[中文歌詞] twenty one pilots - The Contract 契約
#twentyonepilots #中文歌詞 #Breach
※版權歸 twenty one pilots 所有※
※All rights belong to twenty one pilots※
.原歌曲連結.
.給不熟悉Clancy世界觀的人的簡要名詞解釋.
Dema:故事中最主要的城市,象徵著抑鬱、消極和不自由
Clancy:故事中的主角,曾沉迷在Dema營造出來的安逸幻覺中,現在為banditos其中一員
Trench(壕溝):分隔Dema與外界的一條壕溝
banditos(土匪):Clancy的夥伴們,極力想逃離Dema的人們
nine bishops(九位主教):為統治Dema的人物,即niners(九人幫)
Nico:全名Nicolas Bourbaki,為九位主教中的一員,象徵焦慮和抑鬱
Paladin Strait(帕拉丁海峽):Dema 外的海峽,是逃出 Dema 的一條途徑。原文「Paladin」有「聖騎士」之意
[詳細待補充]
.喜歡我的翻譯的話歡迎小額贊助我,我會非常高興!.
https://www.buymeacoffee.com/FlyingPants
.其他翻譯這首歌的優秀譯者.
CC:https://reurl.cc/EVxeR1
NOSTORYNOMUSIC :https://reurl.cc/2K1VmX
.Lyrics 歌詞.
I check the doors, check the windows and pull the blinds
我檢查過了門鎖,檢查過了窗戶,把百葉窗都拉上
I check the clock, wondering what he'll pull this time
我緊盯著時鐘,不停猜測他的下一步
I have a feeling that necromancer's outside
我感覺到死靈法師的氣息就在不遠處
And I'm just tryin' to stay quiet
現在,我只想保持安靜
I don't sleep much, that's crazy, how'd you know that?
我睡得不多,很瘋狂吧,你怎麼看出來的?
Keep myself up, that's maybe how you know that
我一再逼迫自己保持清醒,或許我的狀態顯而易見吧
Ooh, promises and contracts I used to keep
那些我曾堅守的承諾與契約
I don't sleep much, that's crazy, how'd you know that?
我沒辦法安然入眠,很奇怪吧,沒想過有人能夠理解
Keep myself up, that's maybe how you know that
我死撐的疲態,或許格外顯眼吧
Ooh, my hallucination I used to see
那些我曾堅信的幻覺
Wake up and I find out, did a change up
醒來後我發現,一切都變了
Wait, did it change up?
等等,一切都變了嗎?
Is it light out yet? Better find out, bet
天亮了嗎?最好出去看看
I'ma walk around the edge of the room
但我其實只會在房門邊來回游走
And the bed where I hide my face, pace around
或是在那我一再隱藏自己面目的床邊四處踱步
Better try to brеathe
不能忘了呼吸
Pace around, pace around
不安地踱步著,焦慮地踱步著
I check the doors, check the windows and pull the blinds
我檢查過了門鎖,檢查過了窗戶,把百葉窗都拉上
I check the clock, wondering what he'll pull this time
我緊盯著時鐘,不停猜測他的下一步
I have a feeling that necromancer's outside
我感覺到死靈法師的氣息就在不遠處
And I'm just tryin' to stay quiet
現在,我只想保持安靜
I don't sleep much, that's crazy, how'd you know that?
我睡得不多,很瘋狂吧,你怎麼看出來的?
Keep myself up, that's maybe how you know that
我一再逼迫自己保持清醒,或許我的狀態顯而易見吧
Ooh, promises and contracts I used to keep
那些我曾堅守的承諾與契約
I don't sleep much, that's crazy, how'd you know that?
我沒辦法安然入眠,很奇怪吧,沒想過有人能夠理解
Keep myself up, that's maybe how you know that
我死撐的疲態,或許格外顯眼吧
Ooh, my hallucination I used to see
那些我曾堅信的幻覺
I used to see
我曾堅信著
Sleep, I found
夢鄉,我終究是沉入了
I wanna get out there
我想要逃離這裡
But I don't try
但我沒有打算嘗試
I wanna get out there
我不喜歡這裡
But I don't try
但我選擇留下
I check the clock, wondering what he'll pull this time
我緊盯著時鐘,不停猜測他的下一步
I have a feeling that necromancer's outside
我感覺到死靈法師的氣息就在不遠處
And I'm just tryin' to stay quiet
現在,我只想保持安靜
I don't sleep much, that's crazy, how'd you know that?
我睡得不多,很瘋狂吧,你怎麼看出來的?
Keep myself up, that's maybe how you know that
我一再逼迫自己保持清醒,或許我的狀態顯而易見吧
Ooh, promises and contracts I used to keep
那些我曾堅守的承諾與契約
I don't sleep much, that's crazy, how'd you know that?
我沒辦法安然入眠,很奇怪吧,沒想過有人能夠理解
Keep myself up, that's maybe how you know that
我死撐的疲態,或許格外顯眼吧
Ooh, my hallucination I used to see
那些我曾堅信的幻覺
I used to see
那些我曾信仰的
I used to see
那些我曾追求的
Ooh, my hallucination I used to see
那些我曾捍衛的幻覺
I used to see, it felt so real
我真的看過,它感覺很真實
But now I plead, just take the deal
而現在我懇求你,接受這個條件
I promised you a contract
我願意訂下這個約定
I promised you a contract
我願意簽下這個契約
留言
張貼留言