[中文歌詞] twenty one pilots - Snap Back 回彈
#twentyonepilots #中文歌詞 #Clancy
※版權歸 twenty one pilots 所有※
※All rights belong to twenty one pilots※
.原歌曲連結.
.喜歡我的翻譯的話歡迎小額贊助我,我會非常高興!.
https://www.buymeacoffee.com/FlyingPants
.Lyrics 歌詞.
Got a bad feeling that I'm about to break
感覺快支撐不住了
Been a good streak, but the pressure's overweight
這陣子一直維持得不錯,但這沉重的束縛不停試圖壓垮我
Is it even good for my head to keep track?
而我究竟是否需要它的存在?
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
要是我的理智因此斷裂,我必將立刻回彈
Got a bad feeling I'm gonna lose the lead
有著不安的跡象,我似乎快無法控制自己
Runnin' from a thing that I kicked in '17
我仍然在逃離 2017 年就在逃離的事物
Is it even right for my head to keep track?
我是否該追究過往的足跡?
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
要是我注定會在某刻破碎,我必將重拾我的韌性
Have I burnt all the bridges?
我已經斷盡所有後路了嗎?
Bite the hand that helps me, give it finger stitches
反咬那些曾向我伸出的援手,再重新為他們縫補傷口
Blacklisted from forgiveness
我是個永遠不值得被寬恕的人
Fool you once, it's been twenty-five times
或許騙得了你一次,但這已經是第二十五回
It's a backslide
一再重返回頭路
I commandeered a hot ride
我渴求自由的靈魂駕車與我同行
Drove it 'til the engine died
一路向前直到引擎故障
All of that progress lost today
別讓這一切在此重蹈覆轍
Got a bad feeling that I'm about to break
感覺快支撐不住了
Been a good streak, but the pressure's overweight
這陣子一直維持得不錯,但這沉重的束縛不停試圖壓垮我
Is it even good for my head to keep track?
而我究竟是否需要它的存在?
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
要是我的理智因此斷裂,我必將立刻回彈
Got a bad feeling I'm gonna lose the lead
有著不安的跡象,我似乎快無法控制自己
Runnin' from a thing that I kicked in '17
我仍然在逃離 2017 年就在逃離的事物
Is it even right for my head to keep track?
我是否該追究過往的足跡?
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap b-
要是我注定會在某刻破碎,我必將重拾我的韌-
Oh it's you, well, welcome back to the show
是你啊,歡迎回來
(Been a minute)
(好一陣子了)
Guess I better move to a fresher approach
大概是時候該考慮新的策略了
(Thought I kicked it)
(我以為這一切已經過去)
It's a new adaptation
這一切又是新的開始
It's a backslide
一再重返回頭路
I hate the surprise
我痛恨這種突如其來的挫折
And now it's all gone
現在一切都結束了
All of that progress lost today
全都得重新來過
I have seemed to run out of excuses of why I am this way
對於我的作為,我似乎已用盡所有藉口了
Got a bad feeling that I'm about to break
感覺快支撐不住了
Been a good streak, but the pressure's overweight
這陣子一直維持得不錯,但這沉重的束縛不停試圖壓垮我
Is it even good for my head to keep track?
而我究竟是否需要它的存在?
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
要是我因此斷了理智,我必須立刻重振旗鼓
Got a bad feeling I'm gonna lose the lead
有著不安的跡象,我似乎快無法控制自己
Runnin' from a thing that I kicked in '17
我仍然在逃離 2017 年就在逃離的事物
Is it even right for my head to keep track?
我是否該追究過往的足跡?
If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back
要是我注定會在某刻破碎,我必將重拾我的韌性
I've been prayin' for my elasticity to return to the way that it was
我一再祈求我能夠重返過去的韌性
(If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back)
(要是我的理智因此斷裂,我必將立刻回彈)
I've been prayin' for my elasticity to return to the way that it was
期望還來得及找回曾經的自己
(If I'm gonna snap necks, then I gotta snap back)
(要是我注定會在某刻破碎,我必將重拾我的韌性)
留言
張貼留言