[中文歌詞] Eminem feat. White Gold - Habits 習慣
#Eminem #中文歌詞 #TheDeathofSlimshady
※版權歸 Eminem 所有※
※All rights belong to Eminem※
.原歌曲連結.
.喜歡我的翻譯的話歡迎小額贊助我,我會非常高興!.
https://www.buymeacoffee.com/FlyingPants
.Lyrics 歌詞.
Been waitin' a long time for this shit
他媽的等了有夠久
Long time no see
好久不見啊
Thought you got rid of my ass, huh?
以為擺脫我了是嗎?
Alright, here's what we're gonna do
好吧,告訴你接下來會發生什麼事
You take this
吃下去
Or I put a bullet between your fucking eyes
不然你的額頭就等著吃子彈
Here
拿去
We'll split it
不然我們一人一半
Half an Ativan
吞了半顆藥
I'm drivin' straight at a van in a black Sedan, fast as I can
開著輛黑色轎車,用著最快的速度衝向前面的貨車
In Pakistan gettin' chased by a pack of Stans
在巴基斯坦也被一群瘋狂粉絲追殺
You know how I roll, bitch, I'm an avalanche
你知道我的行事方式,婊子,我的到來就像場雪崩
This my shit, I'm gonna spit it how I wanna spit it
這就是我,我想怎麼唱就怎麼唱
Whoever gets offended, suck a dick and fuck a critic
那些被冒犯到的人,都他媽去死一死
'Bout to get retarded on this motherfuckin' shidit
我要像個智障一樣在這首歌亂瘋亂搞
"You can't say retarded," shut up, midget
「嘿,你不能說『智障』,」閉嘴,侏儒
And we've been tryna break the habit of sayin' any R words
我有嘗試過改掉隨便叫人智障的習慣
But I'm still an addict, so it's getting hardеr
但我就是很容易對任何事情上癮,所以這真的很難
Been callin' bitches "hoes" since a kindеrgartner
從幼稚園就開始罵人婊子
This is Jimmy Carter
我就像吉米·卡特快完蛋了
Now I'm kitty-cornered sittin' in PC court with a shitty lawyer, like damn
現在我在政治正確法庭上,而幫我辯護的律師爛透了,他媽的
You got an addiction, man
你上癮了,老兄
I know you can't get rid of me forever
我知道你逃不出我的手掌心的
'Cause you know that I'm prescription, man
因為我就是你的處方藥,朋友
Goddamn, I miss you, Slim
噢我好想你啊,Slim
You got an addiction, man
你已經上癮了,老兄
I know you can't get rid of me forever
你不可能逃一輩子的
'Cause you know that I'm prescription, man
因為我就是你解決問題的方式,朋友
Next time, I'll be in your vein
下一次,我會徹底侵占你的整個身體
Was just a kid from Detroit who knew how to destroy the booth
過去只是個會在底特律的錄音室亂搞的毛頭小子
And had a point to prove, and I'm missin'
曾經想證明些什麼,但我現在早就忘了
Venomous, still I poison youth
用著我的劇毒一再毒害小朋友
Sentences I'm pennin' are just to toy with you
我寫的這些句子只不過是想玩弄你們
Which is a joy to do
畢竟這樣滿好玩的
Slim is just a lyricist here to voice his true sentiments
Slim 就是個勇於表達自己想法的作詞家
Got the women pissed
那些女人對他感到憤怒
And it seems like men are just off growing a huge clitoris
而那些男人越來越脆弱,感覺就好像長出了女性生殖器一樣
Yeah, I probably annoyed a few feminists
哈,我大概真的惹怒了一些女權分子
I reminisce on them blowing a fuse over my points of views
好懷念過去他們總愛針對我的觀點劈哩啪啦亂發飆一通
Still I'm devoid of two shits to give
但我還是一樣,才他媽不在乎
My thinkin' is primitive
我的想法很簡單原始
But when it comes to givin' it to anybody, boy, is Bruce generous
但是要我分享給大家的話,Bruce 我可是很慷慨的
And I'm 'bout as much of boy as Bruce Jenner is
不過我可沒布魯斯·詹納那種男孩氣概
'Cause I'm not a boy, I'm a man, bitch, man-bitch
因為我不是男孩,我是男人,婊子,她是男人婊子
My speech is free as his choice to choose gender is
我的言論自由就像她的性別選擇自由
This shit is like opioid abuse, isn't it?
這種東西現在不就像毒品一樣一直被濫用嗎?
You got an addiction, man
你上癮了,老兄
I know you can't get rid of me forever
我知道你逃不出我的手掌心的
'Cause you know that I'm prescription, man
因為我就是你的處方藥,朋友
Goddamn, I miss you, Slim
噢我好想你啊,Slim
You got an addiction, man
你已經上癮了,老兄
I know you can't get rid of me forever
你不可能逃一輩子的
'Cause you know that I'm prescription, man
因為我就是你解決問題的方式,朋友
Next time, I'll be in your vein
下一次,我會徹底侵占你的整個身體
There's times when I lay down to sleep I argue with myself
有時候我躺下睡覺時,我會和自己爭論
Am I the only one who thinks it's weird? Do I need help?
難道我是唯一一個覺得這不正常的人嗎?我需要尋求協助嗎?
Just a little bit, no, a lot of it, I really, really gotta quit
再一點點就好,不,我需要很多,我真的,真的該戒了
Something's wrong with me, my God, old habits die hard
我真的有病,老天,舊習慣真的很難改掉
Look at you
看看你們
What's the matter with you people?
你們這些人到底是怎麼了?
You're sad that people are mean?
你對於人們的惡毒感到難過嗎?
Well, I'm sorry, the world isn't one big liberal arts college campus
好吧,對不起,這世界不是什麼狗屁大學堂
**** you, you're all pricks
X你媽的,你們這群怪咖
Mom shaming, dad shaming, yeah
對媽媽感到羞恥,對爸爸感到羞恥
Fat shaming, man-splaining, blah
對肥胖感到羞恥,一些大男人主義說教
Cry babies attack Shady, wah
愛哭的寶寶攻擊 Shady
Mad 'cause they can't tame me
馴服不了我就惱羞成怒
Here come the censors
他們又要把我消音了
Like the Avengers and they assemble like Prince
把自己當作復仇者聯盟,聯合起來對付我
And then turn a word like "ginger" into the N-word
就算講「ginger」這種詞也會被他們硬拗成「nxxxxx」
All these pronouns I can't remember
這些代名詞我才記不起來
They or them, theirs? His or him, hers?
它、它們、它們的?他的、他、她?
Into them girls who bought tits to get attention
那些靠隆乳吸引路人注意的女生
Then get hit on by ugly men who are
被怪怪的醜男搭訕
Not in your league, so you pretend you're a victim
然後就因為他不是妳的菜,妳就假裝自己是受害者
And me-too 'em, outraged, how fake?
靠 #MeToo 炎上人家,真他媽夠荒謬,夠虛偽
Nowadays, some gals, they just clout-chase
現在這年代,一堆女生滿腦子就只想著追求名利
Look at me with sour grapes and your brow raised
一堆酸葡萄心理,皺著眉頭看著我
Bitch, you ain't about head, about face
臭婊子,沒臉又沒腦
Little white, middle-age, upper-middle-class
中產階級的中年白人小妞
With a glass of wine and your cigarette
配上瓶紅酒和幾根香菸
Bitch, get off the internet
婊子,別再上網了
You ain't even fed your kids dinner yet
妳大概忘了餵妳家孩子吃晚餐了吧
Parental discretion, mental aggression, my head's a Smith & Wesson
家長們自行斟酌,接觸我憤怒的思緒,畢竟我的腦袋就像手槍一樣
You're messin' with a lethal weapon, like an evil stepdad
你現在看到的是把致命武器,像是邪惡的繼父
I got an infrared like the ginger stepkid who pissed the bed
裝有紅外線瞄準器,紅得就像半夜尿床的紅髮繼子
I do this shit in jest and it's just a messin' up with your head
我只不過是在開玩笑罷了,就是愛亂搞你們的大腦
And if men wanna wear lipstick and women's underwear
如果男人想塗口紅、穿女性內衣
Who cares? Their shit is their business, now bear witness
誰在乎啊?那是他們的事情,誰都不該干涉
Beware, bitches, the Blair Witch on you scared bitches
看好了,賤人們,我就像駭人的布萊爾女巫,要來找你們這群膽小鬼了
I'm surreptitious on square business
我偷偷摸摸地幹著正常的事業
Just attacked my therapist with a pair of scissors like "Merry Christmas"
邊揮著把剪刀,邊喊著「聖誕快樂」,衝向我的諮商師
Dressed as a Hare Krishna, terrorist with a hair trigger
扮得像哈瑞奎師那的一員,又像個隨時準備爆發的恐怖份子
But with these buttons I'm always pushing pain I'm always inflicting
我知道我總是在挑釁人啦,但我也是很痛苦的
Protestors outside the Shady offices livid
Shady 的辦公室外擠滿了示威人群
It'll make you think that you had the game on lock 'til they pick it
他們總在我以為我已經主宰局面後,又搞到我
Only way for me to explain it is I'm conflicted
我自己內心也是很矛盾
Walkin' on eggshells, like if I take it too far, is this it?
做事總得如履薄冰,我真的做得太超過了嗎?
Part of me gets it and wants to say I'm sorry and fix it
有一部分的我讓我覺得自己該道歉並彌補一切
So all my statements are basically contradictive
這讓我過去所有言論都變得很有衝突
Like using the F-word for gay is wrong and offensive
我好像不該用那個F開頭的單字稱呼同性戀
And insensitive as if me sayin' the R-word isn't
也不該隨意使用那個R開頭的單字
Wait a minute, which R-word? Rape or retarded, midget?
等等,哪個R開頭的單字?強姦(rape)還是智障(retarded)?媽的侏儒
Would this rhyme be okay if South Park had did it?
但是如果這韻腳《南方四賤客》用過了,那我就可以用嗎?
Would it make you less angry if Cartman spit it?
如果那些話是阿ㄆㄧㄚˇ說的,你們會比較不那麼生氣嗎?
And as far as what I just stated, regarding midgets
關於我剛說的,那些跟侏儒有關的
You'll probably think I'll just say that I'm playin', I'm not, I meant it
你們大概會覺得我是在開玩笑,但這次不是,我認真的
Swear to God I see one of them little fuckers come at me
我他媽的對天發誓,要是我看到任何一個這種小王八蛋靠近我
I'll pick it up by its legs and drop it and kick it
我會抓起他們的小腳,放開,然後把他們踢出去
"Marshall, you're wicked, face it, you are addicted"
「Marshall,你就是個壞人,接受事實吧,你早就愛上這種感覺了」
But they gon' do me the same as DaBaby with all of this shit
但他們會像處理 DaBaby 那樣處理我
Chappelle and Colin
查普爾和科林也都被處理過了
They're callin' Shady misogynistic
人們總愛說 Shady 厭女
While raisin' three daughters
也不想想我可是獨自養育了三個女兒
Two graduated from college with honor, summa cum laude
其中兩個已經驕傲地從大學畢了業,最優秀的那種
My sense of humor is probably twisted
我想我的幽默感大概已經扭曲了吧
It's painfully obvious that-
很不想承認,但是很明顯──
You got an addiction, man
你上癮了,老兄
I know you can't get rid of me forever
我知道你逃不出我的手掌心的
'Cause you know that I'm prescription, man
因為我就是你的處方藥,朋友
Goddamn, I miss you, Slim
噢我好想你啊,Slim
You got an addiction, man
你已經上癮了,老兄
I know you can't get rid of me forever
你不可能逃一輩子的
'Cause you know that I'm prescription, man
因為我就是你解決問題的方式,朋友
Next time, I'll be in your vein
下一次,我會徹底侵占你的整個身體
I'm just playin', little people, you know I love you
我只是在開玩笑啦,小人們,你知道我愛你們
留言
張貼留言