[中文歌詞] Eminem - Doomsday Pt. 2 末日 Pt. 2

#Eminem #中文歌詞


※版權歸 Eminem 所有※

※All rights belong to Eminem※


.原歌曲連結.

https://youtu.be/30h0mSBX9JY


.喜歡我的翻譯的話歡迎小額贊助我,我會非常高興!.

https://www.buymeacoffee.com/FlyingPants



.Lyrics 歌詞.

Yeah


A little under the weather, fuck it

狀況不是很好,管他的


Yeah, alright, here we go

好吧,聽著


First I'ma shred a verse like I had a personal vendetta

先讓我像處理私人恩怨那樣,幹掉這段


Words come together like birds of a feather

集文字為一體,如集毛羽為鳥獸


'Til I need a walker like Herschel

就算我老到像赫舍爾要靠拐杖行走那天


I'm better than all of you fuckin' little twerps put together

我還是比你們這群白癡全部加起來還要屌


But I'm not tryna be controversial

我不是想起爭議


I'd rather talk about shit with the purpose that matters

只是想談談一些真正有意義的事情


Like who had to second best verse on "Forever"?

像「Forever」裡誰才是第二屌的那個?


Now I got a riddle, one condition, you mustn't laugh

讓我給你出道謎語,只不過有個條件,你不准笑


What is the opposite of Benzino?

Benzino 的相反詞是什麼?


A giraffe

長頸鹿


"Go at his neck," how the fuck is that?

「去咬住他脖子」,這哪說得通?


How can I go at somethin' he doesn't have?

我是要怎麼把不存在的東西當目標?


Arm so short he can't even touch his hands

他的手有夠短,兩隻手甚至碰不到彼此


When they're up above his head doin' jumpin' jacks

更別說他開合跳的時候,兩隻手根本就過不了頭


Sorry, I don't mean to upset you, Ben'

抱歉,我不是故意要激怒你的,Benzino


When I talk about all the debt you in

不過只要提到你欠下的那些債


I hear that you been creepin' on the low in them cheap hotels, that they catch you in

就會聽說你好像一直在廉價旅館苟延殘喘地過日子,就在你被抓包的那間旅館


Jesus Christ, dawg, when you said two-ten

我的天啊,老兄,你當初說想玩口交的時候


Never guessed you meant at the Red Roof Inn

我沒猜到原來你是在紅屋頂玩這種


In a room with one single bed, two men

單人房單人床,躺兩個男人


Shady, man, you can't—, yes, you can

Shady,老兄,你不能——可以,你當然可以


Well, I guess then I regret to inform you

好吧,既然如此,我很不情願地要告訴你


Hate to spoil the day

儘管我不是很想搞砸這天


But this doesn't bring me no joy to say

而且說了其實也不會帶給我多大樂趣


Guess that Coi Leray feat's in the toilet, ayy?

但我猜 Coi Leray 和你合作的機會大概是被沖進馬桶了吧?


Damage due to flows, collateral, I s'pose

大概是強力的 Flow 造成的職業傷害


Gat-pointed like mine and Sandra Bullock's nose

我的鼻子被打磨得跟珊卓·布拉克一樣挺


Yeah, them bullet holes, have you full of those

上面的孔就像彈孔,我會讓你身上也佈滿它們


You'll catch a stray like animal control, plan a funeral

佈滿流彈,在你身上流浪的東西比在收容所還多,最好快規劃場葬禮


I'ma probably have to plan a few neurological exams

可能得再幫我安排幾場精神狀態檢查


Once again, it is off into that damn padded room I go

再把我丟回那該死的軟墊病室


Right toward the asylum or the psych ward

逕直走進那精神病院


Because I strangled you with a mic cord

因為我會嘗試用麥克風線勒死你


Because my fuckin' mind's morbid

反正我就是個病態的人


I'm on my pegasus, my high horse, and I'm fly

我騎著我的駿馬,盛氣凌人,飛在空中


Bitch, I soar like a sty

飛在高空讓你看不清,懷疑自己得了眼病


You probably feel like you're gonna die

你大概感覺得到自己的死期將至吧


'Cause you're in my morgue and you're tied up

畢竟你早已盛裝打扮出現在我的停屍房


Like a tight score

刺激得像平手的記分板


And that's why I'm back with Cole Bennett

所以我帶著 Cole Bennett 回來了


And I been at the level J. Cole been at

我的實力就和 J. Cole 差不多等級


It's Aftermath that I ride for 'til I die

我會為了 Aftermath 在我死前不停創作音樂 

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. Big Sean & BabyTron - Tobey

[中文歌詞] twenty one pilots - Overcompensate 加倍奉還