[中文歌詞] Eminem feat. Skylar Grey - Tragic Endings 淒美結局
#Eminem #SkylarGrey #中文歌詞 #Revival
※版權歸 Eminem 所有※
※All rights belong to Eminem※
.原歌曲連結.
.喜歡我的翻譯的話歡迎小額贊助我,我會非常高興!.
https://www.buymeacoffee.com/FlyingPants
.Lyrics 歌詞.
I'm stumbling, I can’t see straight
我踉蹌著前行,無法直視前方
And it's my fault I got this way
會落到這種地步都是我自找的
I got my hands on something great
曾掌握著我畢生所求
And found a way to mess it up
卻仍找到搞砸一切的方法
I did my best, I tried to change
我盡力了,我真的試過要改變
But it's just in my DNA
但或許這就是我與生俱來的
I got my hands on something great
曾獲得美好的事物
And found a way to fuck it up again
卻一再用不同的方式毀了它
Now I’m the one thing you couldn't hate more
我已經變成那你無法憎恨得更強烈的事物了
But you're the one thing that I would die for
然而你卻是我願意獻上性命得到的那唯一
All my life, I was told, I was never nothing special
一再有人對著我說,我是如此地平庸無趣
I don't need to be reminded of it every other second
我不需要你們每隔幾秒就提醒我一次
'Specially when all my self-esteem's already shot to hell
尤其我的自尊心早已被丟入十八層之下
I'm falling helplessly
我無助地墜落
I'm embarrassed, I don’t want no one else to see
我感到可笑,不願意讓任何人看到我這一面
’Cause I feel like I'm a piece of shit every time she yells at me
因為每次她吼我,都讓我覺得我就像個廢物一樣
Selfishly addicted
自私地對這段關係成癮
Definitely doesn’t help that she makes me feel like I've died and gone to heaven
她總讓我卑微得像個去不了天堂的死人
But makes life a living hell for me
可卻又讓我的人生變得像是人間煉獄
She does that thing with her lip, now she's melting me
她又在用嘴唇那招了,那招總讓我無法自拔地融化
I'm putty in her palms, I’m wrapped around her finger
我任由她擺布,被她玩弄於指尖
A yo-yo on a string, she lets me sit there and just dangle
像在她掌中的溜溜球,就這樣懸掛在半空中
Until something better comes along
等待新的獵物到來
And she'll just drop me like a hot potato
她就會拋棄我,像對待燙手山芋那般對待我
I look like I'm in pain, but I'm okay though
或許我看上去很痛苦,但其實還好
'Cause I know she loves me—my friends, what do they know?
因為我知道她是愛我的——朋友,你哪知道這些事情?
It's like I'm drowning at sea
感覺就像落入海洋
Hoping that you reach for me
盼望妳能伸出援手
I know you're there, but I can't see
我查覺到妳的存在,卻無法望見妳
'Cause I'm so drunk off tragic endings
因為我太沉溺於這悲劇的收尾
I'm dying to breathe
我渴求一絲氧氣
And all you do is strangle me
妳卻決意要勒住我
Such a beautiful relief
真是個美好的解脫
'Cause I'm so drunk off tragic endings
畢竟我已完全沉入這淒美的結局
Drunk off tragic endings
沉入這淒美的結局
In my moments of weakness
在我人生中最無助的時刻
I openly admit the shit I wouldn't normally
我有別以往地敞開自己的心房
I'm extremely self-conscious and enormously insecure
我感到極度不自在,毫無安全感
And she uses it to torture when she torments me
她卻以此做為折磨我的手法
It only turns to ammunition for her in this war
這一切都變成她在這場戰爭中的彈藥
When she gets goin' she don't stop, when I'm up she's like a downer
她一旦開始了就不會輕易停下,她總在我難得展露出喜悅時重重打擊我
When I found her it was love at first encounter
我們初次相遇時只感受得到愛
But somehow she musta took the carton of eggs off the counter
誰知道現在的她,就像在從櫃檯拿起一盒盒雞蛋後
Cracked them and placed all the shells on the ground
全部打碎在地上,讓自己圍繞在蛋殼中
For me to walk on when I'm around her
再逼我徑直向她走去
But there's just something about her that makes me not able to function without her
然而就是有些原因,讓我無法離開她
How can I get out of it when I don't know how to?
在我手足無措時,我該如何逃離這一切?
I'm a doubter, I'm a pessimist, make a believer out of me
我對一切充滿困惑,對一切感到悲觀,我心中不存在一絲信仰
And show me the way now or stay the fuck out of my cloud of rain
你如果沒有打算要為我指引光明的話,就他媽的別嘗試侵擾我的人生活
'Cause I'm going straight down the drain, I'm drowning
因為我正在流往黑暗的水道中,不停下沉
It's like I'm drowning at sea
感覺就像落入海洋
Hoping that you reach for me
盼望妳能伸出援手
I know you're there, but I can't see
我查覺到妳的存在,卻無法望見妳
'Cause I'm so drunk off tragic endings
因為我太沉溺於這悲劇的收尾
I'm dying to breathe
我渴求一絲氧氣
And all you do is strangle me
妳卻決意要勒住我
Such a beautiful relief
真是個美好的解脫
'Cause I'm so drunk off tragic endings
畢竟我已完全沉入這淒美的結局
Drunk off tragic endings
沉入這淒美的結局
Now I’m the one thing you couldn't hate more
我已經變成那你無法憎恨得更強烈的事物了
But you're the one thing that I would die for
然而你卻是我願意獻上性命得到的那唯一
It took a while for me to get it, but I think I've figured it out
這確實花了我不少時間,不過我想我終於搞懂了
She don't want me, she just don't wanna see me with someone else
她根本就不愛我,她只是不想看到我跟別人在一起
The idea of seeing me happy destroys her in itself
一想到我幸福的模樣,她便變得歇斯底里
To see me falling to pieces brings her joy and brings her health
只有看見關於我的一切分崩離析,才能為她帶來身心靈的健康
But it annoys her to see me get the strength to say, "Screw her!"
聽見我鼓起勇氣喊出:「去妳媽的!」,徹底惹怒了她
I threw up on myself, I'm dumb sick, I'm addicted to her
我瞬間感到反胃,我既愚蠢又無可救藥地迷戀著她
She's tryna block the door, so here's how I do her
她嘗試堵住門,所以我決定這麼做
Since I'm manure, she's a sewer
我低賤得像是糞便,而她就是我的下水道
And this time this piece of shit's running through her
這次我要隨著這激流衝過她
I can see the light, now I'm running to it
我看見微弱的光,我奮力向它跑去
What the fuck? Shoulda knew it!
他媽的三小啦?我早該猜到了!
Who would think she'd actually have the balls to do it?
誰想得到她真的有膽子這麼做?
As soon as I hopped in it, she doused the car with lighter fluid
我一上車,她就朝車上潑燃油
She's standing there with a rag, 'bout to put the lighter to it
站在車前,手拿著塊破布,打火機漸漸靠近
Lit the fucking thing on fire, then she threw it
點燃那該死的東西後,她朝我丟來
It's like I'm drowning at sea
感覺就像落入海洋
Hoping that you reach for me
盼望妳能伸出援手
I know you're there, but I can't see
我查覺到妳的存在,卻無法望見妳
'Cause I'm so drunk off tragic endings
因為我太沉溺於這悲劇的收尾
I'm dying to breathe
我渴求一絲氧氣
And all you do is strangle me
妳卻決意要勒住我
Such a beautiful relief
真是個美好的解脫
'Cause I'm so drunk off tragic endings
畢竟我已完全沉入這淒美的結局
Drunk off tragic endings
沉入這淒美的結局
留言
張貼留言