[中文歌詞] Eminem - You’re Never Over 你一直都在

 #Eminem #中文歌詞 #Recovery


※版權歸Eminem所有※

※All rights belong to Eminem※


原歌曲連結:https://youtu.be/lKum7GDQxOY


.個人感想.

Eminem 跟 Proof 的情如手足之情我就不多做贅述了

相信他在歌曲中已經表達得夠充足


做翻譯做了一年(沒錯,前兩天剛滿一年)

我發現透過音樂去了解一個人的故事真的是很有趣的一件事

說來慚愧

其實我在開始翻譯前

並不是真的非常熱忱的 Eminem 粉絲

只是覺得他的歌很帥

flow跟韻腳聽起來很爽

偶爾會放他的歌來讓自己情緒振奮而已

直到我開始翻譯後

我才真正能夠逐漸了解他的故事

包括他跟前妻Kim的事

還有他有多麼珍愛自己的女兒Hailie等等

當然最重要的還包括了這首歌的主角Proof

過去我聽到或翻譯過的歌曲大都只有稍微提到他

所以原本我只知道Proof是Eminem已逝的一個很重要的朋友

但並不知道他的重要性為何

要是我不曾翻譯這首歌曲

或許我永遠只會把他想做是「Eminem的歌曲中出現過的一個角色」而已


我不是很喜歡「要是沒有XXX,XXX就不會有現在的成就」這種話

我認為稍修改作「要是沒有XXX,XXX就不會是現在的他」才較合適

因為事實上

在這麼長的一段成長經歷中

能夠改變人的因素實在太多了

然而真正讓一個人對於另一個人而言是極其重要的存在的原因

其實就是他是否能夠影響你一輩子

不是只是讓你達成了你這一生的某個成就

而是改變、影響了你一整個人

要是Proof當初將Eminem拉進嘻哈圈後就棄他於不顧

放任他獨自在圈子闖蕩

或許Eminem仍舊會闖出一片天

但是他可能會無法改變他剛出道時的幼稚作風

無法戒掉那將會殘害他一生的毒品

無法領悟女兒對他的重要性

因為少了Proof,據他的話所說:守護天使,伴在身旁

他很有可能會走歪

永遠無法成為一個成熟、有擔當的男人


Proof對Eminem的影響一直到他死去後仍在持續

可見他實在是他生命中不可多得的貴人

講「貴人」或許又有點太片利的感覺了

果然還是「摯友」最合適

「一直都在的摯友」遠遠勝過「帶你越過某個困境的貴人」


BTW

像我開頭說的

我的翻譯頻道滿一周年了

耶呼

同時翻譯的歌曲數也破一百了

在這裡幫自己小慶祝一下應該不會有人發現吧🥳🥳

.Lyrics 歌詞.


The days are cold, livin' without you

你不在的日子,我的內心只有悲涼


The nights are long, I'm growin' older

夜晚無限地延長,我不得不跟著成長


I miss the days of old, thinkin' about you

我想念過去的日子,一再惦記著你


You may be gone, but you're never over

我或許看不見你了,但你一直都在


If Proof could see me now, I know he'd be proud

要是 Proof 現在能看見我的話,我知道他會為我感到驕傲


Somewhere in me deep down

在我內心深處


There's something in me he found that made him believe in me

他找到了一些能夠讓他寄託的事物


Now no one can beat me now

現在沒人能擊垮我了


You try, it'll be them doors on Dre's Phantom

你們大可試試看,那將會跟dre的勞斯萊斯幻影一樣


Believe me, clowns, that means "suicide," homie

相信我吧,小丑們,意思是「自殺」啊,兄弟


You'll never throw me off of this course, blow me!

你們沒辦法把我從這舞台上趕下,咬我啊!


Bitch, I do this all for the sport only

媽的,我只不過是把這當作運動消遣罷了


But I want it all, I'm not just talkin' awards, homie

但我想要帶走一切,不只是獎項而已,老兄


And the ball's in my court

我一直掌握著球權


And it's lonely on top of the world

要我一人站在頂端實在是有些孤單


When you're the only one with the balls in your shorts

我是在場唯一一個褲子內真的有膽量的人


To leave their jaws on the floors with no remorse

而他們只能讓自己心服口服地把下巴都驚呆在地上


'Member that when they get to doggin' you boy, homie

記得他們之前常跟蹤你嗎,兄弟


So y'all can just get to bloggin' about bologna

你總是會把這種鳥事記錄起來


I'm not gonna stop, the saga continues

我不會停止我的步伐,傳奇仍不斷開啟著新的篇章


No stoppin' the force, Obi

像是歐比王,原力將會持續


I'm moppin' the floors with 'em

我徹底地主宰了這場比賽


I keep tryna pass it, but they keep on droppin' the torch

我不斷嘗試傳承嘻哈的火炬,但他們卻一再地將它丟在地上


And it won't be long 'til this sport is O-V-E-R

不過直到比賽結束前,這狀況不會維持太久的


Just Blaze and me, we are knockin' on doors

我跟 Just Blaze 來登門拜訪了


And no, we ain't pumpkins on Halloween

而不,這並不是什麼萬聖節的小把戲


But we'll show up on your porch

但我們的確會出現在你家前廊


So be careful what you say, there ain't no punks over here

所以你最好注意你的言行舉止,這裡不歡迎沒用的笨蛋


So follow me through the fog like I'm S-N-double-O-P

就跟著我,像是跟著 Snoop Dogg 穿過雲霧


Let me guide you through the smoke, G

讓我帶著你們走到光明之處,兄弟


If only I wasn't travelin' down this road by my lonely

要是我不曾在這條路上獨自奮鬥


No one who knew me like you will ever know me

沒有人會像你一樣,嘗試來了解我


I don't think you understand how much you meant to me

我真的不認為你懂你對我來說究竟有多麼重要


The days are cold, livin' without you

日子漸涼,卻少了你在身旁


The nights are long, I'm growin' older

黑夜在遠處蔓延,生活還是得過下去


I miss the days of old, thinkin' about you

我想念有你在身旁的時光,無法停止掛念著你


You may be gone, but you're never over

你或許離開了,但你的精神永存


And it don't stop, oh-oh

而這不會結束


And it don't quit, oh-oh

這不會就此畫下句點


And it don't stop, oh-oh

這不會停下腳步


And it don't quit, oh-oh

這不會就此善罷甘休


And I miss you, oh-oh

而我想你


I just miss you, oh-oh

好想你


I just miss you, oh-oh

真的好想你


Homie, I'll never forget you, no

兄弟,我永遠不會忘記你


For you I wanna write the sickest rhyme of my life

為了你,我願意寫出我生涯中最猛的韻腳


So sick it'll blow up the mic, it'll put the "dyna" in "mite"

猛到我的麥克風會承受不住它轟炸的力道,就像炸藥一般


Yeah, it'll make the dopest MC

沒錯,再屌的饒舌歌手


Wanna jump off a bridge and shit himself

見到我都會自感羞愧跳下橋梁還嚇得失禁


Tap dancin' all over the beat, it'll jump off the page and spit itself

遊走穿梭在這伴奏上,文字就會自動浮出頁面開始吐出自己


Guess that the best thing I can do right now

我猜我現在最該做的事情


Doody, for you is to rep

Doody,為了你,我想我該繼續唱下去


So I'm gonna fuck 'til I die, yeah, I'ma do it to death

所以我他媽的會一直奮鬥到我倒下的那天,我會唱到我死為止


And instead of mournin' your death, I'd rather celebrate your life

而比起悼念你的逝去,我寧願慶賀你的一生


Elevate to new heights

你現在晉升到另一個高度了


Step on the gas and accelerate

站到了雲層之外,你不斷提高你的境界


I'ma need two mics

我想我需要兩支麥克風


'Cause the way that I'm feelin' tonight

因為今晚給我的感覺


Everything I can just do right

讓我覺得我只能做出正確的事情


There's nothin' that I can do wrong

不容許犯下一點錯誤


I'm too strong and I'm just too hype

我太強大同時又過度被吹捧


Just finish the rhyme and I bust it, excuse the corny metaphor

待我結束這段押韻,我就不再繼續這些陳腔濫調的比喻了


But they'll never catch up to all this energy that I've mustered

不過其他人依舊無法追上我內心這股強大的力量


So God, just help me out while I fight through this grievin' process

所以,上帝,求求你帶我撐過這段悲慟哀傷的過程


Tryna process this loss is makin' me nauseous

嘗試度過這沉痛的心情實在令我感到目眩


But this depression ain't takin' me hostage

然而這種抑鬱感並未將我所桎梏


I've been patiently watchin' this game

我仍然在耐心地縱觀全局


Pacin' these hallways, you had faith in me always

在長廊上踱步著,想著那從未對我失去信心的你


Proof, you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes

Proof,你知道我曾在倒下後重新站起,在化為灰燼後重新復甦


Come right back on their asses

就只為了教訓這些傢伙一頓


And go Mike Tyson on these bastards

像麥克泰森那樣好好修理這群混帳


And I'ma show 'em, blow 'em out the water, slaughter 'em, homes

現在我要讓他們知道我的厲害,把他們趕出這裡,屠殺他們


I'ma own so many belts, only place they can hit me is below 'em

我的冠軍腰帶多到他們不得不耍小手段攻擊我下半身


Homie, I know I'm never gonna be the same without you

兄弟,我知道要是我不曾遇見你,我大概也不會成就今天的我


I never woulda came in this game

我或許永遠不會踏進這圈子


I'm goin' insane without you

少了你在身旁,真的讓我心思很混亂


Matter fact

說實話


It was just the other night had another dream about you

今晚也不就只是個再度在夢中遇見你的一晚


You told me to get up

你鼓勵我重新站起


I got up, I spread my wings and I flew

我站起來了,還展翅向天空飛去


You gave me a reason to fight, I was on my way to see you

你是我奮鬥的動力,我現在要去找你了


You told me, "Naw, Doody, you're not!"

而你告訴我:「不,Doody,時候未到!」


Layin' on that table, I knew I was gonna make it

我癱軟在桌子上,我知道我撐過去了


Soon as you said, "Think of Hailie"

接著我聽見你說:「想想 Hailie」


I knew there wasn't no way that I was ever gonna leave them babies

我懂了,我絕對不會也不該就這樣離我的寶貝們而去


And Proof, not many are lucky enough

而 Proof,你知道沒什麼人能夠像我一樣幸運


To have a guardian angel like you

能夠有你這樣的守護天使伴在身旁


Lord, I'm so thankful

上帝,我很感激


Please don't think that I don't feel grateful, I do

拜託別認為我不懂得感恩,我懂


Just grant me the strength that I need

就再給我一點力量


For one more day to get through

讓我能夠再撐一天就好


So, homie, this is your song, I dedicate this to you

所以,兄弟,這首歌是獻給你的,向你致敬


I love you, Doody

我愛你,Doody


The days are cold, livin' without you

你不在的日子,我的內心只有悲涼


The nights are long, I'm growin' older

夜晚無限地延長,我不得不跟著成長


I miss the days of old, thinkin' about you

我想念過去的日子,一再惦記著你


You may be gone, but you're never over

我或許看不見你了,但你一直都在


And it don't stop, oh-oh

而這不會結束


And it don't quit, oh-oh

這不會就此畫下句點


And it don't stop, oh-oh

這不會停下腳步


And it don't quit, oh-oh

這不會就此善罷甘休


And I miss you, oh-oh

而我想你


I just miss you, oh-oh

好想你


I just miss you, oh-oh

真的好想你


Homie, I'll never forget you, no

兄弟,我永遠不會忘記你

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. JID - Fuel 燃料

[中文歌詞] Eminem - Houdini 胡迪尼

[中文歌詞] twenty one pilots - Time to Say Goodbye 離別時刻