[中文歌詞] twenty one pilots - The Judge 審判

#twentyonepilots #中文歌詞 #blurryface ※版權歸twenty one pilots所有※ ※All rights belong to twenty one pilots※ 原歌曲連結:https://youtu.be/PbP-aIe51Ek


.個人感想. 這首歌可以四個角度來解讀: 一、Blurryface在審判Tyler,導致他必須向它乞求原諒,並渴望Blurryface能夠放過他 二、Tyler在審判Blurryface,導致它必須向他乞求和平共處,並希望Tyler能夠同情它 三、上帝在審判Tyler,而Tyler坦承自己對於信仰的不虔誠,於是希望上帝能因此給予他公平的審判,並賜予他征服Blurryface的能力 四、聽眾在審判Tyler,而Tyler因此表現出他的極度不安全感,他認為自己的一舉一動都很有可能使得歌迷們不再喜歡他,於是希望大家能夠為他指引方向 這四種說法我都很喜歡 也都很合理 不過我個人認為Tyler本意應是第一種解讀方法最為強烈 因為在整張專輯中 他不斷提及自己在與Blurryface鬥爭的過程中 一直處於劣勢 所以在這裡由他的角度向Blurryface卑躬屈膝 我覺得會是較合理的解釋 另外 這首歌Tyler又使用了他最擅長的「為現場表演所編的橋段」 沒錯 就是「Na-na-na-na, ooh-oh」 雖然他很多首歌都用了類似這樣帶動氣氛的手法 但就是聽不膩 不會過於制式 總是很自然的可以把聽眾帶進他所創造出的氛圍裡 讓人們即使不懂歌詞內容 也能輕鬆浸入他的歌聲中 就像「Fake You Out」裡說的一樣 他真的沒在騙人 只是換個容易接受的方式描述他所要傳達的資訊罷了 .其他翻譯這首歌的優秀譯者. Achi:https://reurl.cc/Lmd5xx Lilyth:https://reurl.cc/g2mejV


.Lyrics 歌詞. Na-na-na-na, ooh-oh Na-na-na-na, ooh-oh Na-na-na-na, ooh-oh When the leader of the bad guys sang 當一群惡人的領導開始唱出一些事情 Something soft and soaked in pain 一些輕柔而又深浸在痛苦中的事情 I heard the echo from his secret hideaway 我聽見他隱秘的另一面似乎傳來一些微弱的聲響 He must've forgot to close his door 他大概是忘記關上了門 As he cranked out those dismal chords 畢竟他急著彈出這些陰鬱的和弦 And his four walls declared him insane 他四周的軟墊解釋了他的瘋狂 I found my way 我找到了我的歸屬 Right time, wrong place 正確的時機,卻是錯誤的場合 As I pled my case 就當我為我一生辯護時 You're the judge, oh no 審判我吧,噢不 Set me free 請還我自由 You're the judge, oh no 祢能決定是非,噢不 Set me free 請解救我 I know my soul's freezing 我了解我的靈魂早已變得冰冷無情 Hell's hot for good reason 這或許也就是地獄如此熾熱的原因 So please 所以,拜託了 Take me 帶我走吧 Na-na-na-na, ooh-oh Na-na-na-na, ooh-oh Na-na-na-na, ooh-oh Three lights are lit, but the fourth one's out 三盞明火被點亮,第四盞卻熄滅了 I can tell 'cause it's a bit darker than the last night's bout 我能感受到此處因此比昨夜來的昏暗 I forgot about the drought of light bulbs in this house 我不斷忽略那盞早已滅了許久的燈 So I head out down a route 於是我決定出門尋找新的燈泡 I think is heading south 往暖和的南方前進 But I'm not good with directions 不過我不擅長為自己引領方向 And I hide behind my mouth 且我仍不斷躲藏在我編織的謊言後 I'm a pro at imperfections 對於不完美而言,我是個專家 And I'm best friends with my doubt 懷疑已變成我現今的知己 And now that my mind's out 而現在我的心思真情袒露 And now I hear it clear and loud 它清楚地表示了它的想法 I'm thinking, 我想著: "Wow, I probably should've stayed inside my house." 「哇,我當初真該乖乖待在家裡就好」 I found my way 我找到了我的歸屬 Right time, wrong place 正確的時機,卻是錯誤的場合 As I pled my case 就當我為我一生辯護時 You're the judge, oh no 審判我吧,噢不 Set me free 請還我自由 You're the judge, oh no 祢能決定是非,噢不 Set me free 請解救我 I know my soul's freezing 我了解我的靈魂早已變得冰冷無情 Hell's hot for good reason 這或許也就是地獄如此熾熱的原因 So please 所以,拜託了 I don't know if this song is a surrender or a revel 我不確定這首歌是屈服抑或是慶祝 I don't know if this one is about me or the devil 我摸不透這首歌究竟是關於我抑或是惡魔 I don't know if this song is a surrender or a revel 我實在不知道我唱這首歌的目的為何 I don't know if this one is about me or the devil 這首歌讓我自己都不再認識自己了 Ooooh Ooooh You're the judge, oh no 審判我吧,噢不 Set me free 請還我自由 You're the judge, oh no 祢能決定是非,噢不 Set me free 請解救我 I know my soul's freezing 我了解我的靈魂早已變得冰冷無情 Hell's hot for good reason 這或許也就是地獄如此熾熱的原因 So please 所以,拜託了 Na-na-na-na, ooh-oh Na-na-na-na, ooh-oh Na-na-na-na, ooh-oh Na-na-na-na You're the judge, oh no 審判我吧,噢不 Set me free 請還我自由 You're the judge, oh no 祢能決定是非,噢不 Set me free 請解救我 You're the judge, oh no 審判我吧,噢不 Set me free 請還我自由 You're the judge, oh no 祢能決定是非,噢不 Set me free 請解救我

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. JID - Fuel 燃料

[中文歌詞] Eminem - Houdini 胡迪尼

[中文歌詞] twenty one pilots - Time to Say Goodbye 離別時刻