[中文歌詞] twenty one pilots - Not Today 改天再說
#twentyonepilots #中文歌詞 #Blurryface
※版權歸twenty one pilots所有※
※All rights belong to twenty one pilots※
原歌曲連結:https://youtu.be/yqem6k_3pZ8
.個人感想.
我滿喜歡這首歌的歌名的
可以有兩種解讀方式
一種就是我翻譯的「改天再說」
另一種就是「今天別想」
前者感覺就比較日常
表現出我們每個人或多或少的拖延症
但依照Tyler一貫的風格
這更有可能是在描述一個人
因為心情低落而無心著手任何事情的模樣
屬較負面的角度
而若為後者
可以看作是Tyler在抵抗Blurryface的過程
屬較正面的角度
兩種可說是相對的觀點
因此Tyler歌名真的是滿有意思的
忘記之前在哪首歌曲也有提到
Tyler其實一直都知道
他不停試著對抗的惡魔(或說Blurryface)就是他自己
有時他接受這個事實
有時則無法
應該不少人都是選擇後者吧
至少大部分時候我都是如此
畢竟Tyler在Semi-Automatic裡曾提到的一個概念:
「無論結果對自己有利與否
在做讓自己輕鬆的抉擇時總是容易的
反之則否」
於是這種時候通常都需要外力推你一把
就像這首歌副歌的氛圍
有時就是需要有人幫我
「Tore the curtains down, windows open」
強迫我走出我的舒適圈
強迫我接受「我就是我,情緒的每一部份都是」
雖然第一步總是非常重要的
但更重要也更困難的
莫過於克服它、征服它、與它和平共處
這也是我們目前大多數人正在努力嘗試的吧
各位加油!
BTW
好久沒有做像這首Outro那種狀聲詞的字幕了
雖然每次都做得很累
而且與我一開始做翻譯的本意完全無關
但做完總有種莫名的成就感
所以我還是會繼續做🥲🥰
.其他翻譯這首歌的優秀譯者.
Lilyth:https://reurl.cc/3jz6n8
Achi:https://reurl.cc/qOEnWN
.Lyrics 歌詞.
I don't know why I just feel I'm better off
不知為何我總覺得這樣對我最好
Stayin' in the same room I was born in
一輩子待在我出生時的房間
I look outside and see a whole world better off
我望向窗外,想著這世界可以更好
Without me in it tryin' to transform it
只要少了這個不斷試圖改變著它的我
You are out of my mind, oh
你不在我腦海裡
You aren't seein' my side, oh
你未曾佔據過我的心靈
You waste all this time tryin' to get to me
你浪費這麼多時間,嘗試想要擊垮我
But you are out of my mind
但你從未成功侵入過我
Yeah
Listen, I know this one's a contradiction
聽著,我知道這聽起來很矛盾
Because of how happy it sounds
畢竟這首歌聽起來很歡快
But the lyrics are so down
但歌詞卻極度抑鬱負面
It's okay though
但是沒有關係
Because it represents, wait, better yet it is who I feel I am right now
因為這種方式更能讓我展現出我真實的模樣
You are out of my mind, oh
你不在我腦海裡
You aren't seein' my side, oh
你未曾佔據過我的心靈
You waste all this time tryin' to get to me
你浪費這麼多時間,嘗試想要擊垮我
But you are out of my mind
但你從未成功侵入過我
Heard you say, "Not today"
聽見你說:「改天再說」
Tore the curtains down, windows open, now make a sound
我扯開窗簾,打開窗戶,現在是你開口的時候了
Heard your voice, "there's no choice"
聽見你的聲音:「沒有其他選擇」
Tore the curtains down, windows open, now make a noise
我拉開簾幕,讓光線透進,現在是你一展身手的時候
Oh, don't you test me, no
不准你試探我
Just because I play the piano
就因為我會彈鋼琴
Doesn't mean I, I'm not willin' to take you down
不代表我不願意採取強硬的手段
I'm sorry
我很抱歉
I'm, I'm out of my mind, oh
我,我無法與內心真實的我相處
I'm not seein' things right, oh
我理不透事情的真相
I waste all this time tryin' to run from you
我耗費了一堆時間,就只為了逃離祢
But I'm, I'm out of my mind
但我,我想我是瘋了吧
Heard you say, "Not today"
聽見你說:「改天再說」
Tore the curtains down, windows open, now make a sound
我扯開窗簾,打開窗戶,現在是你開口的時候了
Heard your voice, "there's no choice"
聽見你的聲音:「沒有其他選擇」
Tore the curtains down, windows open, now make a noise
我拉開簾幕,讓光線透進,現在是你一展身手的時候
You are out of my mind
你不在我腦海裡
You aren't seein' my side
你未曾佔據過我的心靈
You waste all this time tryin' to get to me
你浪費這麼多時間,嘗試想要擊垮我
But you are out of my mind
但你從未成功侵入過我
Heard you say, "Not today"
聽見你說:「改天再說」
Tore the curtains down, windows open, now make a sound
我扯開窗簾,打開窗戶,現在是你開口的時候了
Heard your voice, "there's no choice"
聽見你的聲音:「沒有其他選擇」
Tore the curtains down, windows open, now make a noise
我拉開簾幕,讓光線透進,現在是你一展身手的時候
留言
張貼留言