[中文歌詞] twenty one pilots - Hometown 歸屬

 #twentyonepilots #中文歌詞 #Blurryface


※版權歸twenty one pilots所有※

※All rights belong to twenty one pilots※


原歌曲連結:https://youtu.be/pJtlLzsDICo


.個人感想.

整首歌雖然引用了不少聖經典故

但聽起來不會過於傳教或是壓迫

反而十分令人療癒

我特別喜歡這首歌的Refrain

唱得很動人

詞也寫得很美

很有意境

可惜我的國文造詣無法讓我更好的表達它

大家可以自己嘗試細究看看Tyler每個詞挑選的目的及想法

尤其是「tilt」這個詞

它其實可以當作「傾斜」、「偏向」、「攻擊;抨擊」或是「持械衝刺」四種意思

而我個人認為在這裡四種解釋都合理

「傾斜」可能是指Blurryface向Tyler求助

「偏向」可能是指Blurryface逐漸成為Tyler內心真實的想法

「攻擊;抨擊」和「持械衝刺」可能都是指Blurryface說服Tyler改變他的想法,只是一個是軟性的,一個是硬性的

大家都可以各自解讀看看

這同樣也是我在做翻譯時的樂趣所在

即便有時或許會聽似有些穿鑿附會了

但我認為分析這些措辭還是滿有趣的

畢竟Tyler也在Holding On To You裡提到過一個概念:

「歌詞少了聽眾的感悟,那它就只是歌詞而已」

因此儘管你感受到的不是作者想表達的

至少你感受到了一些東西

這就是歌曲存在最重要的目的了

不是嗎?



[註釋提到的聖經節錄]


詩篇78:39

「He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.」(他想到他們不過是血氣,是一陣去而不返的風)


耶利米書20:9

「But if I say, “I will not mention his word or speak anymore in his name,” his word is in my heart like a fire, a fire shut up in my bones. I am weary of holding it in; indeed, I cannot.」(我若說我不再提耶和華,也不再奉他的名講論,我便心裡覺得似乎有燒著的火閉塞在我骨中,我就含忍不住不能自禁)


約翰一書1:5-6

「This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all. If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth.」(我們從基督所聽到,現在又傳講給你們的信息是這樣的:神就是光,在他裡面毫無黑暗。如果我們說自己與神相契合,卻仍然在黑暗中行走,我們就是在說謊,沒有遵行真理)


.其他翻譯這首歌的優秀譯者.

Achi : https://reurl.cc/vej1jL

Lilyth : https://reurl.cc/g0jmjb

Dex : https://reurl.cc/WkZLZe


.Lyrics 歌詞.


My shadow tilts its head at me

我的影子緩緩向我傾倒


Spirits in the dark are waiting

不遠處的黑影伺機而動


I will let the wind go quietly

我任輕風隨我肉體快速拂過


I will let the wind go quietly

我受微風自我身軀倏地掠過


Be the one, be the one to take my soul and make it undone

成為那個,成為那個將我的靈魂洗淨的人


Be the one, be the one to take me home and show me the sun

成為那個,成為那個指示我回家的路,引導我看見光明的人


I know, I know you can bring the fire, I can bring the bones

我知道,我知道你能帶來火焰,而我將獻上骨頭


I know, I know you'll make the fire, my bones will make it grow

我知道,我知道你能賜予火焰,而我將會閃耀其光芒


Where we're from, there's no sun, our hometown's in the dark

我們來自一個,沒有陽光,只有黑暗籠罩的家鄉


Where we're from, we're no one, our hometown's in the dark

在那裡,我們誰也不是,只不過是黑暗中的一芥生命


Our hometown's in the dark

我們那在黑暗中的歸屬


My shadow tilts its head at me

我的影子漸漸縮短它的身影


Spirits in the dark are waiting

後方黑影緊跟著它


I will let the wind go quietly

風聲悄然而過


I will let the wind go quietly

風聲驟然而過


Put away, put away all the gods your father served today

先放一邊,把你們世代奉祀的神明先放一邊


Put away, put away your traditions, believe me when I say

也先別管,先別管你們尊崇的傳統,相信我接下來要說的


We don't know, we don't know how to put back the power in our soul

我們不知道,不知道如何激起我們靈魂原本所擁有的力量


We don't know, we don't know where to find what once was in our bones

我們不知道,不知道如何找回那曾屬於我們骨子裡的信仰


Where we're from, there's no sun, our hometown's in the dark

我們來自一個,暗無天日,瀰漫著漆黑的家鄉


Where we're from, we're no one, our hometown's in the dark

在那裡,我們僅是滄海一粟,僅是黑暗的一枚附屬


Our hometown's in the dark

我們那在黑暗中的歸屬


My shadow tilts its head at me

我的影子緩緩向我傾倒


Spirits in the dark are waiting

不遠處的黑影伺機而動


I will let the wind go quietly

我任輕風隨我肉體快速拂過


I will let the wind go quietly

我受微風自我身軀倏地掠過


Where we're from, there's no sun, our hometown's in the dark

我們來自一個,沒有陽光,只有黑暗籠罩的家鄉


Where we're from, we're no one, our hometown's in the dark

在那裡,我們誰也不是,只不過是黑暗中的一芥生命

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. JID - Fuel 燃料

[中文歌詞] Eminem - Houdini 胡迪尼

[中文歌詞] twenty one pilots - Time to Say Goodbye 離別時刻