[中文歌詞] Eminem - Hailie's Song 致 Hailie
#Eminem #中文歌詞 #TheEminemShow
※版權歸Eminem所有※
※All rights belong to Eminem※
原歌曲連結:https://youtu.be/tD5oQQ-CQ4E
.個人感想.
Hailie 是 Eminem 唯一的親生女兒
這首歌剛出的時候她才7歲
她爸才剛正式從法院獲得她的監護權
她爸那陣子經歷了許多鳥事
但為了他女兒
做再多他都在所不惜
他是出了名地愛女兒
光是看MGK事件就可大致感受的到
另外他也寫了不少有關她的歌
其中我最愛的莫過於Mocking Bird
雖然不少人翻譯過了
不過之後有空我會再花時間翻翻看
Eminem在這首歌非常少見地用唱的
常聽別人說
越不會唱歌的人
越容易聽得出他唱歌帶的感情有多重
我不覺得他唱歌不好聽
至少是順耳的
但整體感情表現讓我很帶入氣氛裡
雖然我離為人父親或許還有段距離
但大致看了一下他們的故事
再搭配Eminem深情的唱腔
和情感細膩的歌詞
雖然不太有共鳴
但真的很容易被感動到
尤其intro跟outro說的話
即便是非常的平凡自然的語句
但在聽完整首歌後再回頭去細細咀嚼這些文字
又會發現他情感層次的堆疊
很明顯可以聽出那極度憂愁後轉悲為喜的歡愉
最後再以最簡單的「I love you」收尾
絲毫不油膩
簡直是為整個故事寫下畫龍點睛的結語
讓人不管聽幾次都有種
「真高興Hailie終於回到了Eminem身邊」的感受
這感受是作者與聽者即使在沒有類似經歷下
所能夠產生的最大的情緒迴響
.Lyrics 歌詞.
Da-da, da-da
Yo
I can't sing, but-
我不太會唱歌,但-
I feel like singing
這首我想用唱的
I wanna fuckin' sing
我他媽就想用唱的
'Cause I'm happy
因為我開心
Yeah, I'm happy
沒錯,我很開心
Ha-ha
哈哈
I got my baby back
因為我的寶貝回來了
Yo
Check it out
聽好了
Some days I sit starin' out the window
有時候我會就這樣坐著,望著窗外
Watchin' this world pass me by
看著這世間的瞬息萬變
Sometimes I think there's nothin' to live for
我常常找不到活著的意義
I almost break down and cry
總是瀕臨崩潰邊緣
Sometimes I think I'm crazy, I'm crazy, oh, so crazy
有時我又覺得我是個瘋狂的人,沒錯,太過瘋狂
Why am I here? Am I just wastin' my time?
我為什麼會在這?僅僅是為了虛度時間?
But then I see my baby, suddenly I'm not crazy
但接著我看見我的寶貝,突然間我就冷靜了下來
It all makes sense when I look into her eyes, oh, no
當我注視著她的雙眸,一切似乎就合理了
'Cause sometimes it feels like the world's on my shoulders
我常感覺到我把萬物的重責都擔在肩上
Everyone's leanin' on me
彷彿所有人都倚靠著我
‘Cause sometimes it feels like the world's almost over
世界又總不斷提醒著我那隨時有可能到來的終結之日
But then she comes back to me
直到她回到了我身邊
My baby girl keeps gettin' older
我的寶貝女兒日漸長大
I watch her grow up with pride
我驕傲地看著她成長
People make jokes ‘cause they don't understand me
人們不懂我,總是喜歡對我開玩笑
They just don't see my real side
他們只不過是尚未看見我真實的一面
I act like shit don't faze me, inside it drives me crazy
我在這一切鳥事前假裝堅強,但實際上我早就被逼瘋了
My insecurities could eat me alive
我的不安全感大可吞噬了我的內心
But then I see my baby, suddenly I'm not crazy
直到我看見了我的寶貝,一切焦慮都消散了
It all makes sense when I look into her eyes, oh, no
看著她的眼睛,一切都值得了
'Cause sometimes it feels like the world's on my shoulders
我常感覺到我把萬物的重責都擔在肩上
Everyone's leanin' on me
彷彿所有人都倚靠著我
‘Cause sometimes it feels like the world's almost over
世界又總不斷提醒著我那隨時有可能到來的終結之日
But then she comes back to me
直到她回到了我身邊
Man, if I could sing, I'd keep singin' this song to my daughter
我會一直對我女兒唱這首歌,直到我不能再唱歌為止
If I could hit the notes, I'd blow somethin' as long as my father
我會不斷演奏著音樂,直到我父親回來
To show her how I feel about her, how proud I am that I got her
我會不斷向她展現我對她的愛意,向她講述我有多麼以她為傲
God, I'm a daddy, I'm so glad that her mom didn't want her
老天啊,我身為父親,真的很高興她媽不要她
Now, you probably get this picture from my public persona
現在你很有可能會從大眾媒體中,獲得一些關於我的刻板印象描述
That I'm a pistol-packin' drug addict who bags on his momma
說我是一個不尊重女性又隨身攜帶槍枝的毒品犯
But I wanna just take this time out to be perfectly honest
不過我想好好藉這個機會來坦誠佈公
‘Cause there's a lot of shit I keep bottled
因為我內心其實隱藏了許多委屈
That hurts deep inside of my soul
而這些事情深深地在我內心留下了瘡疤
And just know that I grow colder the older I grow
漸漸地,隨著年紀增長我越來越選擇去忽視這些感受
This boulder on my shoulder gets heavy and harder to hold
我肩上的巨石日漸沉重,我就快無法負荷
And this load is like the weight of the world
我感覺就像把整個地球擔在身上
And I think my neck is breakin'
我的頸椎要承受不住了
Should I just give up or try to live up to these expectations?
我是應該放棄,抑或是活出人們對我的期待?
Now look, I love my daughter more than life in itself
現在看看,我愛我的女兒更勝於生命本身
But I got a wife that's determined to make my life livin' hell
可我卻有個老婆決定讓我一輩子置於地獄中
But I handle it well, given the circumstances I'm dealt
但我將一切都處理得圓滑,我開始懂得應付各種情況
So many chances, man, it's too bad, coulda had someone else
這麼多機會,老兄,太糟糕了,為何是我要經歷這些
But the years that I've wasted is nothin' to the tears that I've tasted
然而這些年我浪費的歲月,與我嚐過的眼淚相比,根本不算什麼
So here's what I'm facin': three felonies, six years of probation
結果我得面對這些 : 三項重罪,六年緩刑
I've went to jail for this woman
我為這女人坐牢
I've been to bat for this woman
為這女人打人
I've taken bats to people's backs
我狠狠地攻擊了他們
Bent over backwards for this woman
結局是為了這女人倒地
Man, I shoulda seen it comin'
天啊,我早就該預料到這一切的到來
What'd I stick my penis up in?
這些年來我到底肏的是怎麼樣的一個女人?
Wouldn't have ripped the prenup up
當初就該把那婚前協議書撕毀
If I'da seen what she was fuckin'
這樣就不會看到她在偷情
But fuck it, it's over, there's no more reason to cry no more
但去他媽的,我已經沒有任何理由再流下任何一滴眼淚了
I got my baby, maybe, the only lady that I adore, Hailie!
我已經有了我的寶貝,或許,她會是我這輩子唯一敬愛的人,Hailie!
So sayonara, try tomorrow, nice to know ya
所以,再會啦,明天再說,很高興認識妳
Our baby's traveled back to the arms of her rightful owner
我們的寶貝終於回到了她正當家人的懷抱中
And suddenly it seems like my shoulder blades have just shifted
剎那間,我發現我的肩膀感受到重量的轉移
It's like the greatest gift you can get
感覺就像妳能給我的最棒的禮物
The weight has been lifted, and—
我沉重的心情總算減輕了,而—
Now it don't feel like the world's on my shoulders
現在我不再覺得肩上有著艱巨的重擔了
Everyone's leanin' on me
不再感覺到眾人給予的壓迫感
'Cause my baby knows that her daddy's a soldier
我的寶貝知道她爸爸是個戰士
Nothin' can take her from me
沒有任何事物能夠把她從我身邊帶走
Wooo!
Told you I can't sing
就說我不太會唱歌了
Oh, well—I tried
噢—至少我試過了
Hailie, 'member when I said
Hailie,記得我說過的嗎?
If you ever need anything, Daddy would be right there?
如果妳需要,爸爸總會陪著妳
Guess what—Daddy's here
猜怎麼著—爸爸就在這
And I ain't goin' nowhere, baby
我不會離開妳的,寶貝
I love you
我愛妳
留言
張貼留言