[中文歌詞] twenty one pilots - Trees 樹林
#twentyonepilots #中文歌詞 #Vessel
※版權歸twenty one pilots所有※
※All rights belong to twenty one pilots※
原歌曲連結:https://youtu.be/szp9x1ZlZn4
.個人感想.
我心目中TØP最療癒人心的歌曲
除了Truce外就是這首了
所以雖然這首歌已經有人翻譯過了
我還是想再翻譯一次
這樣我未來再回頭看這首的時候
或許能夠憑藉著這時我所寫的一字一句
重新體會到我現在當下的心情
這首歌詞很簡單易懂
我甚至覺得我自己打的注釋都有些多餘了
其實不需要這些注釋
又或是我雕琢過的譯文
Tyler寫的文字都是如此真情流露
如此打進人們的心扉
以至於我們能夠輕易地被帶入他營造的氣氛中
時代在變
人與人之間的交流逐漸變得貴重
總有人說著孤獨是有格調的美妙享受
可總歸來講
孤獨卻也是使內心最軟弱的區塊破防的濫觴
而這塊缺口是無法自行癒合的
但我們卻總欺騙自己可以
為自己找著藉口
表示社交互動才是使心靈殘缺的肇因
於是花了越來越少時間開口
越來越多時間消極地縫補自我
每個人都是這樣
所以我們就只能靜靜地看著彼此
四目相交間都透露出絕望
或許暗自不情願地期待著有人前來伸出援手
但沒有
因為我們各自都忙著執迷地、慌亂地嘗試救贖自己
.其他翻譯這首歌的優秀譯者.
范姜揚 : https://youtu.be/y3i9j62eKVM
Achi : https://reurl.cc/qOOy2y
.Lyrics 歌詞.
I know where You stand
我與祢雙目對視,祢佇立在原地
Silent in the trees
寂靜地,躲在枝條交雜處
And that's where I am
我也在這呢
Silent in the trees
一言不發地,隱匿在樹林間
Why won't You speak
祢何不開口
Where I happen to be?
就在這與我巧遇之處?
Silent in the trees
萬籟俱寂的盤根錯節中
Standing cowardly
你我都是一樣懦弱的
I can feel Your breath
我能感受到祢的氣息
I can feel my death
卻在其中察覺了一絲死亡
I want to know You
我想更進一步認識祢
I want to see
我想看見
I want to say
我想說
Hello
I know where You stand
我知道祢就在那
Silent in the trees
悶不吭聲地,藏在樹幹後
And that's where I am
我也在那呢
Silent in the trees
在林木間沉淪於靜謐
Why won't You speak
祢何不出聲
Where I happen to be?
就趁我也在這裡時?
Silent in the trees
無聲無息的紛雜枯葉枝中
Standing cowardly
我們是如此地孤寂
I can feel Your breath
祢的鼻息是我無望的感觸
I can feel my death
伴隨著既來的下墜
I want to know You
我仍希冀能見祢一面
I want to see
看看祢的臉龐
I want to say
我恨自己說不出
Hello
留言
張貼留言