[中文歌詞] Tech N9ne feat. Joey Cool, King Iso & Dwayne Johnson - Face Off 當面對峙

 #TechN9ne #JoeyCool #KingIso #DwayneJohnson #FaceOff #中文歌詞


※版權歸Tech N9ne所有※

※All rights belong to Tech N9ne※


原歌曲連結:https://youtu.be/E9T78bT26sk



.個人感想.

Dwayne這段在國外已經被廣大網友做成各種迷因了

我現在只期許不要被套到抖音上被濫用(還是已經被濫用了?)

我其實也是衝著他來聽這首的

不然我其實不常聽Tech的歌

雖然我其實也滿喜歡他的風格就是了


先不論其他三位了

因為他們的快嘴能力真的是眾所皆知的

我也是每次聽到都覺得被震撼到

而Dwayne的部分

不得不說以第一次唱饒舌來講真的不錯(其實我一直以為他早就有過饒舌作品了)

不過在其他三人的風采下就明顯遜色了不少

可是聽得出來是很有潛力的

希望他之後還可以推出更多作品


BTW

這首明明在國外滿外滿紅的

但不知道為什麼歌詞內容討論度卻不高

所以我註釋的資訊來源幾乎都是我自己

如果有誤敬請提出

我會盡快修正🙏


.Lyrics 歌詞.

Rumble, they gon' take yo' face off
轟隆聲四起,人們向你挑起紛爭

Spirit of a lion describes my soul
我的魂魄僅能以獅子般的殘暴之靈作比喻

Give it up to Zion then my fire grows
將心希冀於遙遠的彼方,這讓我體內燃起了動力

Wishing of a riot inside my lobe
就讓我的憤怒在言語傳遞間激盪吧

And my trippin' is the highest when I fight my foes
與敵人對戰時,正是我情緒高漲的時候

Bip, I'ma hit 'em with this, you 'bout to get yo' ass kicked
碰,看我怎麼攻擊你們,你們屁股最好夾緊點

My technique is so sick, I'm 'bout to make the hit quick
我的技術有夠病態,但你放心,我會盡量結束得快點

Whole lotta muscle you don't wanna be in a tussle
看見我全身的肌肉了嗎?你不會想找它們麻煩吧?

Better than me? That's rubble
以為你比我厲害?你這是自討苦吃

You want trouble? What's up though?
想找麻煩?還是到底想怎樣?

Feelings hot to kill a top guerilla
我輕而易舉就能幹掉幾個頂級游擊隊員

Drop and kneel to pops, I grilled the opp
我一舉一動都是轟動,解決你們這些敵人根本易如反掌

For real, ya clock, it yield and stop
說真的,你一嘗試反擊,你的自衛系統就會自動投降

Ya will is shot, the deal was knock ya 'til ya plop
你的自尊被打擊,這場交易在你應聲倒下的同時失敗了

I got the hеll comin' yo way
我帶著地獄的氣場朝你襲捲而來

You softer than a thing of Yoplait
你比Yoplait的商品還要軟弱

Nevеr competitive with the better kid, I go cray
從沒遇過能與我匹敵的對手,我快瘋了

Gonna be deaded because I fed it to the Mo', graves
那種人大概都死光了吧,因為他們現在都成了我歌詞中的靈感

When you wake up in that wet blood
當你在一片溼濡的鮮血中驚醒

Ain't no way you 'bout to get up
你大概也無法起身了吧

How you know that I taxed yo' ass?
要怎麼讓你知道我痛扁了你一頓?

'Cause you got the motherfuckin' check stub
就看看你那該死的支票存根

Always gonna have to pay costs when you steppin' in my way, boss
老兄,從你一開始走進我的地盤,應該就知道自己該付出什麼代價了吧

When I build steel and you stay soft
我不斷強化我的能力,你卻一再選擇軟弱

You're gonna punk out when we face off
當我們面對面時,你就知道該出局的是誰了

Rumble, they gon' take your face off
轟隆聲四起,人們向你挑起紛爭

They gon' rumble, they gon' take your face off
群眾開始起鬨,他們都想找你麻煩

They gon' rumble, they gon' take your face off
暴動開始,許多雙眼睛與你對視

They gon' rumble, they gon' take your face off
大型鬥毆現場,但目標都是與你當面對峙

They gon'

他們要—

Rumble there, young man, they rumble
來對決啊,年輕人,來好好打一場

Run up, get a combo quickly, help you understand but stay humble
快跑啊,在我給你幾個連續技前,你最好快認知到自己該謙虛

Don't nobody wanna talk about the way of the world
沒有人敢真正談論世界的本質

The weight of the world'll make 'em all crumble
因為萬物的沉重總能輕易壓垮他們

And I might stumble, but I pick myself up, brush myself off
而我或許會因此摔跤個幾次,但我會讓自己再次站起來,重新整裝好自己

My thoughts of a goddamn boss
因為我行事都是以他媽的一個王者的姿態

I am at their neck
我讓你們喘不過氣了吧

Like I'm Malcolm X
像是麥爾坎·X

Like I'm Dr. King
像是金恩博士

Like I'm Cornel West
像是康乃爾·韋斯特

Like I'm Huey P
像是休伊·牛頓

Like I'm Booker T
像是布克·T

Like I'm Rosa Parks
像是羅莎·帕克斯

I'ma need my rest
給我我應有的地位

Niggas know what I'm 'bout
我兄弟們知道我在說什麼

I'll run up in yo' house
我會闖進你家中

Feet up all on your couch
愜意地在沙發上享受人生

Sock you right in your mouth
但先讓我在你臉上狠狠揍上一拳

I ain't after no clout
我才不在乎會不會有任何後果

It could really go south
反正我一定會把你扁得一文不值

I'm prepared to go to battle whenever there is a bout
不管哪裡要開始紛爭我都已蓄勢待發

I am Muhammad Ali, I'm payin' the homage
我就像穆罕默德·阿里,我向他致上最高的敬意

Policy is to be honest, I take it beyond it though
誠實是最重要的原則,但我的美德絕對不僅僅於此

I can relate to ebonics and really I hate to be ominous
我代表我的黑人同胞,而你們最好別看不起我們

All of your hate is too obvious
你們的惡意仇恨都太明顯了

I am the hustle, the muscle, I play for the audience
我努力獲得的一切都是為了娛樂聽眾

I am a gangster with knowledge
我或許是個小混混,但是有知識的那種

If you wanna enter the ring, I would hate to be opposite
如果你想打斷我的發言,抱歉我必須得反駁你

Jab with the right, jab with the left, jab with the right
右一拳,左一拳,右再一拳

Now you got 'em all staggerin'
現在你們全都站不穩了吧

He gon' come back with the right, back with the left
想反擊還左搖右擺地蹣跚走過來

That's when you step to the side, now dagger
看我再把你打回擂台邊緣,知道自己該認輸了吧

You gon' be damned if you do, damned if you don't
反正不管你有沒有這個打算,我都會把你打得下半輩子一蹶不振

Bastard, I'm like Cassius, my swagger
混蛋,我就是小卡修斯,我毫不掩飾

It really don't matter pardon, I'm hardened
抱歉了我不在乎你說的那些鬼話,我可是身經百戰的老手

Lawless, the Martian kickin' that jargon
就算無法無天了,我還是拒絕理會你們的陳腔濫調

Rumble, they gon' take your face off
轟隆聲四起,人們向你挑起紛爭

They gon' rumble, they gon' take your face off
群眾開始起鬨,他們都想找你麻煩

They gon' rumble, they gon' take your face off
暴動開始,許多雙眼睛與你對視

They gon' rumble, they gon' take your face off
大型鬥毆現場,但目標都是與你當面對峙

They gon'

他們要—

Barber cape off how I'm giving the fade based off the description I gave
在我向理髮師敘述完我想要的漸層髮型後,他替我圍上了圍巾

Cut the game off, I'm a street fighter
接著我像快打旋風一般結束了這場遊戲

Beat the brakes off like the whip on the stage
揮舞鞭子般輕鬆地砸爛這台車

Hand out ass whippings
朝你的屁股狠狠鞭上幾下

My plate haters ate off
總有些不識相的一直想從我盤子中撈出些什麼甜頭

Yeah, get Hitler a steak
讓你們稱心如意,乾脆叫我為納粹獻上供品算了

It'll be chaos like an emerald chase when I face off in a Nicolas Cage
當我像尼可拉斯·凱吉一樣變臉時,那情況可會像追逐混沌翡翠一般混亂

Y-Y-Y-Yeah, I'm living in rage
---沒錯,我活在狂怒之中

Punch a pussy nigga like I'm fisting his babe
痛扁這娘砲,讓我感覺像在拳交他馬子一般

I was sitting in the 'spital, going mental
我曾待在精神病院裡發瘋了一陣子

Doc had told me they'll forget me, but they didn't, I remember them days
醫生跟我說他們早就忘記我了,但我知道他們明明就沒忘,至少我是還記得

And I don't wanna be Batman, nigga, I'm Bane
而我並不想成為蝙蝠俠,兄弟,我想成為班恩

Literally how the venom enters my veins
因為就跟他一樣,我有毒液在我血液中

Since a little one, Killa really been sick in the brain
從小到大,我就感覺有個殺人狂住在我腦裡

And the more I think about it, my life was twisted
而我越想抗拒他,我的人生就越被扭曲

Wait
等等

Reminiscing on when mom and dad would wonder
回想起當年我的爸媽

Why they couldn't reach me like they didn't have my number
總是不願意聯繫我,搞得好像他們沒有我的電話號碼一樣

Fighting for my sanity, I never had the hunger
為了讓自己保持神智清醒,我總把心思花在如何填飽肚子

Put a nigga underground quick, that's a bunker
我就像個被關在地窖裡的傢伙,永不見光明

Sh-Shock 'em like I'm Master's brother
我就像是大師的手足,震撼他們

Better pick your battles, busters halfway under
選擇你的戰鬥,別半途而廢啊!小子

Hit more times than acupuncture
你會被我打得身上的傷口不比針灸來得少

When it comes to rumbling, I'm Afro Thunder
說到群架,我就是 Afro Thunder

Really it be funny when I kick it to you dummies
對付你的畫面一定會很有趣

How I'm grippin' on the iron when I'm rhyming on the mic
我在押韻時手抓著麥克風,手感就像抓著鐵桿一樣

Because it really will get bloody like I'm kicking it with buddies
跟我的兄弟一起拿它處決你們,場面將會非常血腥

When I beat a nigga up like I was Iron nigga Mike
把自己當作是麥克·泰森,毫不留情地痛毆你們

I tell 'em they don't wanna tussle, when I'm at 'em, they gon' drop
我提醒他們不應該跟我起爭執,因為當他們對上我,結局無非是他們倒下

Bet you that he stumble when I jab him then I cross
在他們颤颤巍巍的步伐下送他們最後一拳,接著跨過他們狼狽倒下的身軀

Leave a nigga humble like, "Damn" when Kenny dropped
忠告他們要保持謙虛,就像肯卓克·拉瑪在專輯「Damn」裡說的一樣

'Cause really we can rumble like Jackie in the Bronx , we gon'

因為我學著成龍在布朗克斯引起騷動,我們—

Rumble, they gon' take your face off
轟隆聲四起,人們向你挑起紛爭

They gon' rumble, they gon' take your face off
群眾開始起鬨,他們都想找你麻煩

They gon' rumble, they gon' take your face off
暴動開始,許多雙眼睛與你對視

They gon' rumble, they gon' take your face off
大型鬥毆現場,但目標都是與你當面對峙

It's about drive, it's about power, we stay hungry, we devour
鞭策自己,強化自己,保持飢餓,整裝待發

Put in the work, put in the hours and take what's ours
耗費精力,利用時間,爭取我們應得的

Black and Samoan in my veins, my culture bangin' with Strange
我有黑人和薩摩亞的血統流淌在我血管中,現在和 Strange 進行文化碰撞

I change the game so what's my motherfuckin' name?
我改變了遊戲規則,所以再說一次我叫什麼來著?

Desecration, defamation, if you wanna bring it to the masses
褻瀆、誹謗,如果你想把這些東西帶給大眾

Face to face now we escalatin' when I have to put boots to asses
那我就不得已必須與你面對面對峙,不踢個你屁股幾下你還不知道我的厲害

Mean on ya like a dream
我就是針對你,你會希望這一切只是夢

When I'm rumblin', you're gonna scream, "Mama"
而當我對你出手時,你就會不自禁哭喊著「媽媽」

So bring drama to the king Brahma
所以為至高的梵天上演一齣好戲吧

Comin' at ya' with extreme mana
讓祂帶著無邊的法力降臨在你面前

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. JID - Fuel 燃料

[中文歌詞] Eminem - Houdini 胡迪尼

[中文歌詞] twenty one pilots - Time to Say Goodbye 離別時刻