[中文歌詞] twenty one pilots - Holding On To You 希冀於祢
#twentyonepilots #中文歌詞 #Vessel
※版權歸twenty one pilots所有※
※All rights belong to twenty one pilots※
原歌曲連結:https://youtu.be/ktBMxkLUIwY
.個人感想.
這首應該算是Vessel裡最廣為人傳的一首了
也算是我早期認識他們的歌曲之一
之前沒仔細去了解這首歌的內容
一直以為這是首情歌
現在想想似乎也沒錯
只不過不是人世間的小情小愛
而是Tyler對上帝一封愛的感謝信
就如同TØP其他大部分的歌曲一般
除了其表面對於信仰的讚頌外
這首歌更深層的涵義還探討了抑鬱、自殺這回事
我在其他首歌下的感想已作出了不少註解
就不多作論述
主要是想再提及我在影片中的註解提到的「ignite」(點燃)這個詞
像影片中說的
我很喜歡這個措辭
很多人一直認為遇到負面情緒的唯一解決方法
就是擊敗它、消滅它
尤其可以讓它不再出現更好
然而事實是
世事皆有正反兩面
正負面情緒是共存的
我們不得妄想永遠維持正面思緒
況且其實有不少事情、問題在負面情緒下是較容易進行、解決的
例如:探討失敗、檢視及省思人生等
因此就像Tyler說的
我們應該「點燃」它
而非「燒燬」它
如果負面情緒是無盡的
那就沒必要急著想辦法剷除它們
何不好好利用那些造成我們痛苦的時刻呢?
※珍惜生命,若須諮商或相關協助,可撥衛福部專線「1925」、生命線專線「1995」或張老師服務專線「1980」。
.其他翻譯這首歌的優秀譯者.
Achi : https://youtu.be/OnmQ-GQWEbc
.Lyrics 歌詞.
I'm taking over my body, back in control, no more "shotty"
我要奪回我的身軀,掌握主控權,不再讓它成為笨拙的次等品
I bet a lot of me was lost
我猜大概很大一部份的我都迷失了吧!
"T"'s uncrossed and "I"'s undotted
就像那少了一劃的T,或是沒了那一點的I
I fought it a lot and it seems a lot like flesh is all I got
我與它鬥爭了許久,一直以為在這過程中,我獲得了我渴望的事物
Not any more, flesh out the door, SWAT!
但不再是了,滾吧!物質慾望
I must've forgot, you can't trust me
或許是我忘了吧!忘了你早就不信任我了
I'm open a moment and closed when you show it
我曾敞開心房,而在看到你的反應後,我又不自覺地緊閉了大門
Before you know it, I'm lost at sea
在你試圖搞懂一切真相時,我已迷失在汪洋中
And now that I write and think about it
而在無數思忖後,現在我寫出來了
And the story unfolds
我的故事在此,毫無修飾的展現給你們
You should take my life, you should take my soul
我將生命奉獻給祢,我將靈魂進獻給祢
You are surrounding, all my surroundings
祢圍繞在我身邊,我無處不感受到祢
Sounding down the mountain range of my left-side brain
祢就是那在我左腦內的山脈中迴盪的神諭
You are surrounding, all my surroundings
四周縈繞著祢的啟示,我無時無刻深入祢的懷抱中
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes
帶我領略萬物的美妙,彷彿正是你親手轉動我眼後的萬花筒般
And I'll be holding on to you
而我會希冀於祢
And I'll be holding on to you
你就是我下去的動力
Remember the moment you know exactly where you're goin'
銘記你過去那總是清楚自己目標的時候
'Cause the next moment before you know it
因為總是會有意料之外的事打壞你的計劃
Time is slowin' and it's frozen still
時間會變得極慢,像是靜止一般
And the windowsill looks really nice, right?
窗台在這時候就看起來格外誘人,對吧?
You think twice about your life
你不斷對人生提出反思
It probably happens at night, right?
而且都是在夜晚,對吧?
Fight it, take the pain, ignite it
對抗它,接納痛苦,點燃它
Tie a noose around your mind, loose enough to breathe fine
在你的腦袋上打個結,但不要太緊以致於無法呼吸
And tie it to a tree tell it, "You belong to me"
把它繫在樹上,對它宣示:「我才是主人」
"This ain't a noose, this is a leash"
「這不是條繩索,是鍊條」
"And I have news for you, you must obey me!"
「再告訴你個消息,你必須遵從我!」
You are surrounding, all my surroundings
萬物皆可見祢的存在,我伸手即感受到祢的感召
Sounding down the mountain range of my left-side brain
縈繞在我的腦中樞,悠揚於我的思緒及言語中
You are surrounding, all my surroundings
祢就是我的信念,我那無法被抹滅的信念
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes
帶我通達萬物的美好,感悟世界的色彩
Entertain my faith
成為我的信仰
Entertain my faith
維持我的信念
Entertain my faith
照耀我的勇氣
Entertain my faith
嘉勉我的執著
Entertain my faith
激發我的動力
Entertain my faith
讓我常懷信念
Entertain my faith
讓我希冀於祢
Entertain my faith
讓我常懷信念
Entertain my faith
讓我希冀於祢
Entertain my faith
讓我常懷信念
Lean with it, rock with it, when we gonna stop with it?
跟著節奏搖擺、舞動,我們該在何時停止?
Lyrics that mean nothin', we were gifted with thought
別管那些毫無意義的歌詞,我們不是被賜予了想像力嗎?
Is it time to move our feet, to an introspective beat?
難道現在我們不該讓我們的腳步隨著內心的節奏踩踏?
It ain't the speakers that bump hearts
別讓音樂帶動我們的心跳
It's our hearts that make the beat
讓我們的心跳帶動音樂
Lean with it, rock with it, when we gonna stop with it?
沉浸在音樂裡,融合於氛圍中,是時候該停止了嗎?
Lyrics that mean nothin', we were gifted with thought
無目的的歌詞掩蔽了我們創意的幻想
Is it time to move our feet, to an introspective beat?
讓步伐隨著自省的聲音向內心邁進
It ain't the speakers that bump hearts
音樂從未感動我們
It's our hearts that make the beat
是我們感動了音樂
Lean with it, rock with it, when we gonna stop with it?
跟著節奏搖擺、舞動,我們該在何時停止?
Lyrics that mean nothin', we were gifted with thought
別管那些毫無意義的歌詞,我們不是被賜予了想像力嗎?
Is it time to move our feet, to an introspective beat?
難道現在我們不該讓我們的腳步隨著內心的節奏踩踏?
It ain't the speakers that bump hearts
別讓音樂帶動我們的心跳
It's our hearts that make the beat
讓我們的心跳帶動音樂
Lean with it, rock with it, when we gonna stop with it?
沉浸在音樂裡,融合於氛圍中,是時候該停止了嗎?
Lyrics that mean nothin', we were gifted with thought
無目的的歌詞掩蔽了我們創意的幻想
Is it time to move our feet, to an introspective beat?
讓步伐隨著自省的聲音向內心邁進
It ain't the speakers that bump hearts
音樂從未感動我們
It's our hearts that make the beat
是我們感動了音樂
And I'll be holding on to you
祢就是我前進的動力
And I'll be holding on to you
我將信念寄託於祢
And I'll be holding on to you
我將緊緊抓住祢
And I'll be holding on to you
我將會希冀於祢
留言
張貼留言