[中文歌詞] Tyler Joseph - Taken by Sleep 沉淪夢寐

 #TylerJoseph #中文歌詞 #NoPhunIntended


※版權歸Tyler Joseph所有※

※All rights belong to Tyler Joseph※


Fandom的歌曲介紹:https://reurl.cc/KAlEjn

(這首官方並未上傳到Youtube)


關於小說《紅字》(The Scarlet Letter: A Romance)的維基百科介紹:https://reurl.cc/eEyZMb




.個人感想.

雖然目前翻過的歌

大部分都是以Tyler自身的心理狀態為主要內容

但其實他也有不少歌是用來關心、紀念他朋友的

除了我近期可能會翻譯的歌曲「Friend, Please」外

這首就是個很好的例子

儘管這首是用來悼念Tyler一位自戕的朋友

可是聽得出來他努力不想營造出太悲傷的氛圍

甚至在最後

「I'll sing a song to you, my friend」的部分

還唱出了一點朋友真的在跟他一起歡唱的感覺


我很喜歡這首歌增加「時間」這個要素

四點在床上躺下→

四點零五分因為太思念朋友而起身寫下這首歌→

四點十分抒發完思念的情感,準備入眠

這些過程進展的速度可能有些許誇大

然而我認為Tyler想強調的就是「失眠」這件事情

想必有些有失眠經驗的人可能會有過這種感受:

「四點到四點零五分」

在床上輾轉反側

覺得自己思考了無窮無盡的人生議題

但起身看看時鐘

卻發現分針甚至還沒繞半圈

於是與其繼續躺著琢磨一些無意義的憂慮

你打算下床做些什麼事情

接著就到了

「四點零五分到四點十分」這個階段

坐在書桌前

開始回想生命中富含意義的那些時光

漸漸地蓋過了剛剛在床上想的那些沉重話題

於是抱著這種坦然的姿態決定再次嘗試入眠


※珍惜生命,若須諮商或相關協助,可撥衛福部專線「1925」、生命線專線「1995」或張老師服務專線「1980」。


.Lyrics 歌詞.


This is a story about a scarlet letter...

這是一段有關《紅字》的故事......


Yeah 


It just hit me as I laid my head down

我才正準備躺下,又下意識地開始思考那件事情


No one around in the dark cold night

在這漆黑冷冽的夜晚,沒有人在我身邊


I hear a sound in my head

腦裡響起一個聲音


Repeat track of everything you've ever said

不斷重複著你曾說過的話


Must be something, but it's nothing

其中的涵義若有若無


So I just go back to bed

因此我決定繼續嘗試睡眠


It's four

四點了


Crack the door to the hallways in my dreams

我打開夢鄉的門準備進入長廊


But it seems my hallway keeps closing in on me

但那長廊卻似乎不斷將我拒之門外


Forcing me out

強迫我離開這裡


Making me think about you and how you're gone

逼我想著你和你離去的原因


I see 4:05 with teary eyes

隨後我睜開佈滿淚珠的雙眼,才四點〇五分


And then I write this song

於是我下床寫了這首歌


And I just can't believe it has to be this way

我還是無法相信這一切會發展成這樣


You know we say it seems to me

你知道其實在我看來


That it was just the other day

這彷彿只是前幾天的事情而已


I saw your face and saw your light

我看著你的臉,它是多麼的光彩奪目


You ran the race, you fought the fight

你充實地體驗過了人生的一切,捍衛了你的原則、信仰


But now it's all being torn down for me tonight

但這些在今晚對我而言,卻都是令我崩潰的因素


And I know it might be a little selfish for me to say

我曉得這樣說可能有點自私


But I need to know if you've thought of me at all today

但我真的很想知道你是否像我想你那般整天想著我


Cause every day walk past the place you left 5 days of the week

因為我一直情不自禁地經過你曾居住的地方


And now it's ten after four and I am taken by sleep

而現在四點十分,我終於能夠沉淪夢寐


Spending hours on end

花了好幾個小時


Deciding what I'd say to a friend if I ever saw him again

寤寐思考著若能再次重逢,我會對你說些什麼


Cause I don't know if I know

我不知道我是否知道


Don't want to come across the wrong way

我不想說錯任何一句話


And I don't know if I know

我靜不下心無法思考


But I know I want to see your face today

我只請求能再見你一面


And somebody told me they saw you cry and break down

有人向我描述你生前哭泣和崩潰的模樣


Do you know how hard that is

你知道那有多痛苦嗎?


To get around and think about?

腦中不斷浮現你絕望的樣子


It's not like you to let emotions get the best of things

不像你之前裹在外層的樂觀情緒


Especially when everything is hanging in the air we breathe

尤其當所有你想逃避的事物都無所不在時


And I just can't believe it has to be this way

我仍舊無法釋懷這陣子發生的所有事情


You know we say it seems to me

這一切對我而言


That it was just the other day

僅恍如隔日


I saw your face and saw your light

你那神采飛揚的面容一再浮現在我腦海中


You ran the race, you fought the fight

你曾有過精彩的人生


But now it's all being torn down for me tonight

但這些回憶對現在的我而言只是二次打擊


And I know it might be a little selfish for me to say

請原諒我這麼想或許有些自私


But I need to know if you thought of me at all today

可是我真的很希望你也對我有一絲想念


Cause every day walk past the place You left 5 days of the week

就像我每次經過你家總會停下念舊


And now it's ten after four and I am taken by sleep

而現在抒發完對你的牽掛,我總算能夠安然入睡


I'll sing a song to you, my friend

我會為你唱首歌,我的朋友


I'll sing a song to you, my friend

就讓我為你唱首歌,我的朋友


I'll sing a song to you, my friend

以這首歌紀念你,我的朋友


I'll sing a song to you, my...

讓我為你放聲高歌吧!我的......


Let's go!

一起來!


Friend, yeah, yeah, yeah

我的好友!


I'll sing a song to you, my friend

這是首專屬你的歌,朋友


I'll sing a song to you, my friend

這首歌能讓我想起你,朋友


I'll sing a song to you, my friend

讓我用歌曲向你傳達我的思念,朋友


I'll sing a song to you, my friend

我會為你唱這首歌,我的朋友

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. JID - Fuel 燃料

[中文歌詞] Eminem - Houdini 胡迪尼

[中文歌詞] twenty one pilots - Time to Say Goodbye 離別時刻