[中文歌詞] Tyler Joseph - Drown 溺斃
#TylerJoseph #中文歌詞 #NoPhunIntended
※版權歸Tyler Joseph所有※
※All rights belong to Tyler Joseph※
Fandom的歌曲介紹:https://reurl.cc/W3kRXD
(這首官方並未上傳到Youtube)
.個人感想.
其實我之前很喜歡No Phun Intended這張個人專輯
但很久沒聽到了
既然有人提出來我就翻了
很難想像這首是Tyler19歲的時候寫的
他在那時就開始將負面情緒全部抒發在歌詞裡
我很欣賞他勇於面對自己的問題
雖然在這首歌的最後
寫道他還是被憂鬱吞噬了
但在他現在的發展看來
他已經克服了不少
至少他已經多撐了十幾年
這首歌的歌名Drown
並不是指他真的想要溺斃
而是他覺得自己罪孽太深了
一般的洗禮已無法洗去那些罪惡
他認為自己必須在聖水中浸泡一輩子
可能才能稍微褪下身上的罪衍
他真正渴望的是新生
不是死亡
BTW
如果你覺得第二段rap很耳熟的話
其實它有被重新用在Fall Away中
同樣也是一首我很喜歡的歌
.Lyrics 歌詞.
Here I come, come to you in the very clothes
我來了,穿著沉重的外表
That I killed, killed you in and now I know I’m alone
我背棄了我的信仰,孤立了我自己
I walk to you
我走向祢
Rain falls from you, can you wash me?
祢降下了雨水,但我還能夠被洗滌嗎?
Can you drown me?
你能否就這樣使我溺斃?
I wanna be a lot of things, so much pent up inside of me
我想要活得符合祢的期待,但我內心太過壓抑了
I wanna be stronger
我想讓自己變得更好
Too long I’ve sat here undecidedly planning strategy
於是我坐在這躊躇地計畫著我的下一步
Half of me know it’s all just a fallacy
而內心一部分的我卻覺得這無濟於事
Failing miserably, drastically and then I crash dramatically
我又失敗了,悲慘地、猛烈地、戲劇性地重重撞上
Into a wall I’ve hit a hundred times before
那面已被我撞得血跡斑駁的牆
And yet I still ignore the dark red blood stains on the floor
而我仍舊決定忽略那滲血的磚瓦
And I’m back in front of you, Lord
重返到你身邊,主啊
With the blood on the floor
我又玷汙了祢的地板
Is the blood mine or yours?
這灘鮮紅未署名
Don’t wanna do this anymore
我不想再這麼做了
Back and forth between being me and who you call me to be
來回遊走在真實的自我和祢期待的樣子之間
You see a man free
明明是自由之身
Who thinks he has to buy a key to a door
他卻認為他需要買鑰匙才能進入那扇門
But he can’t ‘cause he’s poor
但他因為太窮了進不去
And he can’t fall down anymore
他不能再跌得更深
‘Cause he’s already on the floor
他已經在谷底了
And his heart is broken and all and this is his call
他會為此心碎,不過這是他自己的決定
But it’s more of a cry ‘cause he will try nine times
痛苦會一直持續,因為他會一直嘗試
To realize nine crimes but he has more than nine lives
他會開始從罪惡中學習
So he picks himself up and keeps climbing for the prize again
所以他振作起來,繼續為自己爭取那把鑰匙
Here I come again to you
我又來求見祢了
Just to show the blood soaked through
只為向祢展示我那已被血浸泡過的
Through my bones and all I own
滲透進的骨頭
Is there a way for me to grow?
我還有成長的空間嗎?
I walk to you, rain falls from you
我走向祢,祈禱祢施捨祢的原諒
Can you wash me, can you drown me, please?
我真能洗心革面嗎?我求你幫助我了
Every time I feel selfish ambition is taking my vision
每當我又被自私的野心主導
My crime is my sentence
我犯下的罪就是對我最重的懲罰
Repentance is taking commission
我不停地懺悔
It’s taking a toll on my soul
它侵蝕我的靈魂
I’m screaming submission
我只能尖叫著屈服
And I don’t know if I am dying or living
我已經分不清我是正在甦醒抑或逝去
‘Cause I will save a face for name’s sake
我會為了自己捍衛尊嚴
Abuse a grace
而不是濫用恩典
Take a aim to obtain a new name in a newer place
就只為了自身更好的利益、更好的未來
But my name is lame, I can’t walk and I ain’t the same
但我的名字已經瘸了,走不動了,跟以前不同
And my name became a new destiny to the grave
所以我為自己創造了一個新生
And
另外
They say the ocean’s blue but it’s black right now
我看著那片曾被人們塗上藍色的海洋漸趨黑色
In the dark, on the sand, looking out at my crowd
在黑暗的沙灘上,我跟人群對視著
Depression and drowning singing now
憂鬱和溺斃的想法正佔著上風
The full parts of lightning reveals
一道完整的閃電揭示了
Where the ocean stops and the sky starts
絕望的終止和希望的到來
I’ve been told by the sky that the ocean I shall win
不斷有股信念說我能夠戰勝悲觀
But it’s hard for me to see where ocean stops
不過我真的看不到這片黑暗的盡頭
And where sky begins
或是光明的起始
A random strike of light reminds me of what is true
一道突如其來的光芒展露了一切的真實
But right now the ocean is blacker than black, the sky is too
但現在海跟天對我而言都是一片黯淡
留言
張貼留言