[中文歌詞] twenty one pilots - Redecorate 重新裝潢
#twentyonepilots #中文歌詞 #ScaledAndIcy
※版權歸twenty one pilots所有※
※All rights belong to twenty one pilots※
原歌曲連結:https://youtu.be/6_GCsQRS3kM
.個人感想.
這是我專輯裡最喜歡的一首歌
這首的創作動機是
Tyler看到一個朋友將他死去兒子的房間保持原封不動
這讓Tyler不禁開始思考人們會在他死後怎麼處理他的房間
在這整首歌裡
「房間」都被比喻成是每個人的人生
房間凌亂就代表生活沒有目標、很混亂
Tyler認為他自己的「房間」是很雜亂的
但他在猶豫
死後究竟要讓世人記住他真實且自認醜陋的模樣
抑或是重新包裝、裝潢過後的自己
另外值得一提的是
在這首歌詞裡解釋到了這張專輯的名稱由來
「Scaled」 代表著「scale back」(被削減意志或減少動力),而「Icy」指「isolated」(被孤立或被迫孤獨的)
Tyler表示2020是很糟的一年
尤其疫情的關係
每個人都必須守在家防疫
然而在家待久了容易導致意志消沉且備受孤立
因此他決定用這張專輯給大家打氣、陪伴大家
這名字還有個有趣的點是
「Scaled and Icy」是「Clancy is Dead」(Clancy為上張專輯Trench的故事主角)的anagram(易位構詞)
即字母相同但順序相異的詞
這設計的真的很巧妙
「Clancy is Dead」代表著上一張專輯Trench的結束
再以「Scaled and Icy」代表著新專輯
完美無縫銜接
在專輯名稱上如此琢磨的歌手我還沒遇過
BTW
我今天才發先原來TØP有特地為Trench的故事架設一個網站
了解後我才知道原來那故事的架構遠超於我的想像
先讓我花點時間好好研究一下
之後再看有沒有機會能夠解釋給大家聽
現在好像只剩這個網站的介紹(https://twentyonepilots.fandom.com/wiki/Dmaorg.info)
網站本身好像暫時關閉了
不過似乎近期會再打開的樣子
阿對了
這首歌我在網路上找到的資料比較少
所以大部分註解都是我自己想的
可能會有些觀點太主觀
如果我想法有錯歡迎在底下指正
.其他翻譯這首歌的優秀譯者.
K小姐喜歡翻譯歌詞:https://youtu.be/4ZVnV7sWOG4
之後會在這裡放上
同樣翻譯過這首歌的人分享給大家
畢竟多看不同人翻譯的方式
有助於從不同面向理解歌詞
而且有時我看不懂的資料也會從其他譯者的作品參考
有其他缺漏的譯者再麻煩大家補充哦
我會同步補上來
還麻煩大家多多支持翻譯人員~
.Lyrics 歌詞.
There was a wonderful structure to the city
在那座城市裡曾有幢美好的建築
And it put my cares to rest
在那裡我得以釋放壓力、身心舒坦
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Takin' inventory of his life
他盤點著一生
Seein' snapshots chronologically in line
按照片時序開始回憶起人生
Something told him he should look around and tidy up
他認為是時候該整理一下房間了
He collected many things but never quite enough
有很多東西他捨不得丟棄,彷彿留下的東西不夠繁多了
Tried lookin' at it from a new perspective
從另外一個角度來看
Flat on his back but he still heard the directive
他就算平躺在床上仍就會聽到那個聲音
Orders from that corner where that shadow always lived
那個總是從陰暗角落裡不停地向他發號施令的聲音
Never asked permission, he just hopes that they forgive
他從不要求任何事情,只願被寬恕
I don't want to go like this
我不想就這樣離去
At least let me clean my room
至少讓我先整理好我的房間
I don't want to leave like this
別讓我就這麼離開
'Cause the last thing I want to do is
我最這輩子不想看到的就是-
Make my people make decisions, wonderin' what to do, oh
讓所有愛我的人幫我決定這件事情
Should they keep it on display
他們會將我的房間保持原樣
Or redecorate?
亦或是重新裝潢?
Blankets over mirrors, she tends to like it
她習慣將鏡子以毛毯蓋住
She's not afraid of her reflection
不是因為害怕看到自己的倒影
But of what she might see behind it
而是畏懼看透鏡子背後的東西
She had plans to change her name, yeah
她曾想過換個名字
Just not the traditional way, yeah
不過不是以傳統的方式
Haunted by a couple big mistakes
一直想著房間裡那些缺陷
She covers all the dents with the way she decorates
她用一堆裝飾蓋住了所有的坑洞
Then one night, she got cold with no blankets on her bed
她那晚在床上感到異常寒冷
So she ripped them off the mirror, stepped back and she said
於是她拿下了鏡子上的毛毯取暖,接著說:
I don't want to go like this
請不要讓我像這樣離開
At least let me clean my room
至少不要以這種醜陋的姿態
I don't want to leave like this
別讓我這麼快死去
'Cause the last thing I want to do is
我不想看到-
Make my people make decisions, wonderin' what to do, oh
我的家人們為我打理我的後事
Should they keep it on display
他們將會決定,是讓我的房間維持原封不動
Or redecorate?
或是重新整理?
With the bells and the whistles scaled back
隨著聲音逐漸消失
Like an isolated track
像被孤立的道路
And he feels trapped when he's not inebriated
他必須以酒醉來逃脫憂鬱的思想
Fair to say he's fairly sedated most days of the week
因此他這陣子其實情緒都相當穩定
He might have made it if he lived on a different street
要是他出生在不同環境,情況或許就不會這麼糟了
I repeat, scaled back and isolated
我複述,他是被迫削減意志且孤立的
He says he likes an open schedule, but he mostly hates it
他曾說過他喜歡開放的行程表,但他其實很討厭
If you're running to his room, take a breath before you break in
如果你想闖進他的房間,在進去前先深吸一口氣
Put your ear up to the door, tell me, can you hear him saying?
並將你的耳朵貼在門上,告訴我,你聽見了什麼
I don't want to go like this
在帶我走之前
At least let me clean my room
能否讓我先活得不那麼混亂
I don't want to leave like this
我不想這樣
'Cause the last thing I want to do is
我最不期待的就是-
Make my people make decisions, wondering what to do, oh
人們對於這個問題作決定
Should they keep it on display
他們不是讓它維持原狀
Or redecorate?
就是重新裝潢吧
I don't want to go like this
別讓我以這般模樣離去
At least let me clean my room
能不能就讓我死前給人有個好的印象
I don't want to leave like this
我不想就這麼離開
'Cause the last thing I want to do is
因為我最不想看到的就是
Make my people make decisions, wondering what to do, oh
讓我的親人們幫我下這個決定
Should they keep it on display
他們應該要讓我的房間保持原狀
Or redecorate?
或是重新裝潢?
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Or redecorate?
重新裝潢?
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Or redecorate?
重新裝潢
留言
張貼留言