[中文歌詞] twenty one pilots - Clear 表明

 ※版權歸twenty one pilots所有※

※All rights belong to twenty one pilots※


Fandom的歌曲介紹:https://reurl.cc/KA0WdM

(這首官方並未上傳到Youtube)




.個人感想.

這首歌是Tyler在為自己對於信仰堅持的辯駁

他不希望人們認為他寫這些宗教意味濃厚的歌曲是在消費信仰

所以他表示

「我只是把我所知道的傳遞給你們而已

其中的宗教意涵你們大可忽略

但重點是你們自省了嗎」


我很喜歡這首歌引用自聖經的這句

「There is nothing new under the sun」(日光之下並無新事)」

以物質世界的侷限性

開導世人對於精神方面的探索

想法、創意、內省

這些都是生而為人與其他動物最大的區別

那何不好好利用這些優勢呢

世間萬物都是定型的

而要為這世界增添新色彩

或許只能倚靠腦內激盪火花了吧




.Lyrics 歌詞.


I wish that I had two faces

我希望我有兩種人格


To prove which theory works

以確定哪種方法是有效的


Yelling on the street corner

直接了當地在街上大聲喊叫


Or cleverly masking your words

抑或是巧妙地包裝那些文句


I take my face off at the door

我在走出門前隱藏起真實的自己


'Cause I don't know who they will take me for

因為我不知道他們會怎麼看待我


I wonder if I tell 'em what I did last night

當他們聽到我昨晚做過的事,天曉得他們會怎麼反應


Whether or not I got caught

或許會把我抓走吧


They just might wage war on you

或是發生一場激烈的衝突


Therefore it's true

所以我逼不得已


That I shot my general on my side of enemy lines

從敵人的陣營射殺了我方的將軍


I'm the son of all I've done

這一切都是我造成的


I'm the son of all I've done

我必須承擔後果


Impostor, been fostered

我是被救贖的偽善者


Then my new father drained my dirty blood

讓天父汲盡我汙穢的血液


I'm the son of all I've done

我造就了這番結局


I'm the son of all I've done

我一定得擔負這結果


Impostor, been fostered

我是被恕免的罪人


Then my new father drained my dirty blood

願祂徹底洗滌我的心靈


I'm not trying to be lying to you

我沒有打算要騙你


But it takes a clever guy to do what I do

但你得夠聰明才有辦法跟我一樣


It takes some chivalry and well placed energy

你必須要有良好的風度和正面的能量


To subliminally get yourself inside you

才可以自主地控制你的潛意識


Introspection is the name of this session

在這場名為「自省」的活動中


Spread this infection, reflect it on the next one

請盡情散播這種態度


The next one, the next one

給你身旁的所有人


And when we're done

在所有人都被這感染後


We'll all have made something new under the sun

我們就成功在這世界創造了一些新的事物


I'm not done, I'm not done yet, no

不,我的行動還沒結束


Kick me off the stage and take my microphone

你大可把我踢下舞台,但拿走我的麥克風? 


Then you'll walk up to me and when you get close

當你嘗試走近我


I'll look you in the face and say, "Where's your home?"

我將對著你的臉向你質疑:「你的家在哪裡?”」


"Where're you going and why're you here?"

「你要去哪裡?你為什麼在這裡?」


Have you asked these questions?

你有問過自己這些問題嗎?


Have you been sincere?

誠懇地問?


Wanna know what I believe?

想知道什麼是我所信仰的嗎?


It's right here

就在這


Dig a little deeper

試著挖掘看看我做的每一首歌


And it's crystal clear

答案會水落石出


I'm the son of all I've done

我是所有事件的肇端


I'm the son of all I've done

我引起這些連帶後果


Impostor, been fostered

我是被憐憫的墮落人


Then my new father drained my dirty blood

乞求天父抽光我身上的髒血


I'm the son of all I've done

我是一切的罪魁禍首


I'm the son of all I've done

我是罪惡的始作俑者


Impostor, been fostered

做作的人被上帝領養


Then my new father drained my dirty blood

祂願意沖刷我身上的血漬


I will tell you what I can

我想跟你們分享我所知道的一切


But your mind will take a stand

而你們內心自己知道這可不可信


I sing of a Greater Love

我的確是在讚頌祂賜予我們的愛


Let me know when you've had enough

如果你覺得太過頭了就說一聲


I will tell you what I can

我願意跟你們一同擁有這份喜悅


But your mind will take a stand

但接受與否的決定權還是在你


I sing of a Greater Love

我就繼續吟詠著祂帶來的美好


Let me know when you've had enough

你隨時可以打斷我


I will tell you what I can

我會向你們傳導福音


But your mind will take a stand

而信不信由你


I sing of a Greater Love

我唱著這祂給予的幸福


Let me know when you've had enough

你不喜歡就阻止我吧

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. JID - Fuel 燃料

[中文歌詞] Eminem - Houdini 胡迪尼

[中文歌詞] twenty one pilots - Time to Say Goodbye 離別時刻