[中文歌詞] twenty one pilots - Choker 窒息者
#twentyonepilots #中文歌詞 #ScaledAndIcy
※版權歸twenty one pilots所有※
※All rights belong to twenty one pilots※
原歌曲連結:https://youtu.be/2sBRnnnZyFw
.個人感想.
大家在生活中有沒有莫名喘不過氣的時候
突然覺得做什麼好像都不對
但好像又其實是什麼都不敢做
那就是這首歌要表達的意境
Tyler明明已經在Trench的世界打了個勝仗
但卻感覺靈魂被留在了那裡
他保持著「腦袋覺得自己很好,但心裡就是有那麼一點不對勁」的狀態
值得慶幸的是
他知道這是一件需要改變的事實
他知道他不能倚靠別人幫助
他知道他必須得靠自己
即使單看歌詞來講
幾乎整首歌都是非常消極的狀態
但幸好在收尾時
Tyler給了幾句勉勵他自己也勉勵你我的話
他表示雖然死亡是遲早的事情
那我們何不將思想聚焦在人生帶給我們的成長上
不要總是緬懷過去
那有時是件讓人感到痛苦的事
我們應該要瞻仰未來
期待著成長過程所帶來的所有美好
不要害怕做任何事情
只要心裡認為是對的事
做就對了
BTW
後面那段rap讓我想起Taxicab的感覺
我很喜歡這種用故事比喻來說理的方式
那總是比死板的說教更容易入耳
.其他翻譯這首歌的優秀譯者.
K小姐喜歡翻譯歌詞:https://youtu.be/Ke3UIjS8V3Q
.Lyrics 歌詞.
I don't bother anyone
我不喜歡跟人有互動
Nervous when I stand
我光是站在其他人旁邊就讓我很緊張
Chokin' on the circumstance
總在默默忍受一些自己根本無法接受的事情
Only smokin' secondhand
一直不情願地吸著二手菸
Cut us open, spread us out
切開你我的皮膚,翻出裡面的內在
Dry us in the sand
放在沙子上曬乾
Lay the fibers side by side
把那些纖維陳列出來
And you'll begin to understand
你就會開始理解
I know it's over
我知道一切已經結束了
I was born a choker
但我生來就注定要被消極思想桎梏吧
Nobody's comin' for me
大概也沒有人會來救我了
Comin' for me
沒有人會來
I don't bother anyone
我不喜歡打擾別人
Never make demands
從不給任何人麻煩
Chokin' on the circumstance
總是在某些情況犯錯
Self-sabotage is a sweet romance
自我破壞是多甜蜜的浪漫啊
Seems like all I'm worth is what I'm able to withstand
看起來擅長承受壓力似乎是我唯一剩下的價值
Sooner I can realize that pain is just a middleman
我明白痛覺只不過是問題和大腦的中間人吧
I know it's over
我玩完了
I was born a choker
我縱然得被黑暗束縛住
Nobody's comin' for me
我不奢望獲得協助了
I see no volunteers to co-sign on my fears
沒有人會自願跟我共同承受負擔吧
I'll sign on the line
就讓我獨自承擔
Alone, I'm gonna change my circumstance
我必須改變自身現況
I know I need to move right now
我知道我得馬上動身
'Cause I know it's over
因為我快絕望了
I was born a choker
我不想一輩子都這樣
Nobody's comin' for me
沒有人救得了我
I know it's over
我自認我撐不下去了
I was born a choker
世界上的一切都是多麼地讓人感到窒息
Nobody's comin' for me
沒有人會來抓我一把
Comin' for me
沒有人會
Like a little splinter buried in your skin
想像有塊小碎片刺進了你的皮膚
Someone else can carve it out but when you've got the pin
其他人或許能夠幫你拿出來,但若你手邊剛好有根大頭針
It hurts a little less and you can even push it further in
你自己處理會比別人幫你還要來不那麼疼痛
When your body's screamin' out, trust your mind's listenin'
你的神經可能會有激烈的反應,請相信你的心都有把這看在眼裡
Like a silhouette that you can barely see
試想那片常被你忽略的影子
As a shadow cast upon the ground where you'll eventually
你的身軀遲早會倒下與它共享那塊土地
Lay forever, but the day goes on, the sun moves behind you
但在那之前,隨著日子過去,太陽會一直跟在你身後
You get taller, bolder, stronger, and the rearview only blinds you
你將變得更高、更勇敢、更強壯,而往後看只會傷了你的眼睛
留言
張貼留言