[中文歌詞] twenty one pilots - Bounce Man 亡命好友
#twentyonepilots #中文歌詞 #ScaledAndIcy
※版權歸twenty one pilots所有※
※All rights belong to twenty one pilots※
原歌曲連結:https://www.youtube.com/watch?v=MAZo87a-Wqo
.個人感想.
這首歌乍聽之下
是很輕鬆愉快的歌
但看歌詞我才知道
原來是首協助朋友逃亡的歌啊
不太確定Tyler寫這首歌的動機是什麼
不過歌詞整個故事感
配上俏皮的曲風
讓整首歌顯得有趣且異常吸引人
歌名中的bounce在英文中
除了常見的彈跳的意思外
俚語也有跑走或逃亡的意思
奇妙的是
這首歌其實兩種意思都有用到
前者套用在編曲
表達愜意的氛圍
後者則是整首歌詞的主軸
因為不太清楚這首歌的創作背景
我就不談論太深層的東西
其實這首歌除了講故事外
也再次表達了Tyler總是非常照顧親人及朋友
不只之前在My Blood中描述自己一定會為被欺負的手足出頭
而在這首歌裡面
就連朋友犯罪了
他都願意把家裡借給他作避風港
真的很重義氣
另外值得一提的是
Tyler的弟弟Jay在這首歌也有幫忙和聲
大家可以聽聽看出現在哪裡
BTW
第一次聽到這首歌
還以為是什麼旅遊到墨西哥的歌
沒想到原來跟想像中的差這麼多
.Lyrics 歌詞.
You should bounce, bounce, bounce, man
快點逃 逃 逃啊
Come to the house, man, I'll let my old lady know
躲來我家吧,我家裡人不會在意的
You'll be in and out, out, out, man
你逼不得已一直逃亡
Float you a couple bands, then you head to Mexico
這些錢就拿去吧,去墨西哥避避
I'll let my old lady know
我會知會我妻女的
What'd you do, man?
老兄,你到底幹了什麼
Then you head to Mexico
去墨西哥躲躲吧
I-I-I don't know if you've got your phone
我不知道你有沒有帶手機
'Cause this went straight to voicemail
因為我不管怎麼打給你都只會轉接到語音信箱
And my wife saw your face on the nightly news
不久我老婆就看到你上了社會新聞
Oh boy, what'd you do?
天啊老兄,你到底做了什麼好事
Don't matter now, if you need a piece, I'll break it down
但沒關係,我會盡全力幫你的
You should bounce, bounce, bounce, man
逃啊 逃啊 逃啊 逃
Come to the house, man, I'll let my old lady know
逃來我家,我媽不會介意的
You'll be in and out, out, out, man
別再過著流亡的日子了
Float you a couple bands, then you head to Mexico
錢你就拿去,去墨西哥展開新的生活吧
Yeah, I told you all along
我早就告訴過你了
Runnin' away don't make you wrong
逃跑並不是壞事
Before you bounce, bounce, bounce, man
但在你逃啊 逃啊 逃啊 逃走前
Come to the house, man, we'll sing one more song
再來我家一趟吧,讓我們一起合唱最後一首歌
So long\N再會啦
I'll let my old lady know, so long
我會幫你跟我家人道別的,再見了
Then you head to Mexico
去墨西哥過上好日子吧
If they come knockin'
有人來敲門的話
Ain't no stoppin' me for you
我一樣會幫你的
Just let me know you're good on your amenities
只要讓我知道你過得好不好就好
Got soldiers on my pedigree
我是軍人出身的
If you don't reply
如果你不回覆的話
I'll know you must have crossed state lines
我猜你大概已經越過國界了吧
She's been cryin', but I'll tell her you're fine
你的妻兒在哭泣,不過我安慰他們你會沒事的
Don't matter now
現在什麼都不重要了
If you need a piece, I'll break it down
你需要的話,我一定會幫你的
You should bounce, bounce, bounce, man
就跑 跑 跑啊
Come to the house, man, I'll let my old lady know
跑來我家,我老婆很歡迎的
You'll be in and out, out, out, man
在外亡命久了也累了
Float you a couple bands, then you head to Mexico
就拿著這些錢去墨西哥吧
Yeah, I told you all along
不用我再提醒你
Runnin' away don't make you wrong
適時地逃亡不一定是錯誤的
Before you bounce, bounce, bounce, man
而在你臨走前
Come to the house, man, we'll sing one more song
來我這,我們再唱一首吧
So long
保重
Da-da-da, ba-da-da-da
I'll let my old lady know, so long
我替我老媽再跟你道別一次
Da-da-da, ba-da-da-da
Then you head to Mexico
祝你順利前往墨西哥
Yeah, I told you all along
我一再跟你強調
Runnin' away don't make you wrong
不要覺得身為亡命之徒是可恥的
Before you bounce, bounce, bounce, man
最後在你遠走之際
Come to the house, man, we'll sing one more song
再來與我高歌一曲吧,朋友
So long
後會有期,我的亡命好友
留言
張貼留言