[中文歌詞] Eminem - Believe 信念

#Eminem #中文歌詞 #Revival


※版權歸Eminem所有※

※All rights belong to Eminem※


原歌曲連結:https://youtu.be/JrIoKNaM-8w


.個人感想.

這首是Eminem少見的trap風格

不過這算是一種「嘲諷」

Eminem其實很排斥這現今流行的風格

於是即使這首編曲風格是trap

但他卻選擇以較「慢節奏」的方式唱抒情曲風

不得不說

這樣衝突的搭配大概也只有他駕馭的了

真的很厲害


這首同專輯主題

仍是在講述Eminem受質疑這件事

而這首主要是聚焦在

歌迷是否在接收到他那麼多爭議性的批評後

是否仍會繼續相信他

我一直很欣賞他具有爭議性的歌詞、言論

不論是針對政治、性別、種族等

他總是能一針見血針貶時事

雖然有時用詞可能被大眾認為太過偏激

不過我覺得這不就更貼近我們一般人的「想法」嗎?

最典型的例子就是他口語化的辱罵

聽起來其實不會覺得刺耳

反而會讓人有共鳴

讓人覺得「幹!這就是我想說的啊!」的感覺

尤其他敘事總是單刀直入、提綱挈領

即使歌詞總是長到我資訊欄放不下

但卻沒有一句是廢話

或單純為了押韻或文字遊戲而寫

我不敢說他說得一定是對的

不過他絕對只說自己相信的事情

所以問我相不相信他的話

我的答案肯定是肯定的


另外

我提出這首歌裡面幾段我很愛的flow

(我不是很懂音樂

我就以我粗淺的言語表達技巧陳述我的欣賞角度)

首先是2:37那段

「I'm the light at the end of the tunnel

So people are always lookin' to me as they're goin' through it」

我真的不知道他怎麼有辦法唱得這麼快

還能讓每個字中間的頓點這麼清楚

拍子又這麼穩

我第一次聽還以為是我耳機出問題

尤其又搭上編曲的hi-hat

真的是畫龍點睛

還有就是

3:40那段

從「But my battery's low」

一直到「So give me that inkling and motivation to go Hussein with the flow」

這整段抒情的唱法

不知道怎麼有辦法可以跟trap beat這麼搭

我認為和聲真的是神來一筆

稍微有點硬的主聲道搭上完全抒情的和聲

莫名地搭

再加上這段flow的收尾

居然選在「motivation」一個字的中間轉flow

聽起來真的超猛的


BTW

Eminem的歌真的比我想像中的還要難翻很多

光是這首我就花了三天

每天近兩小時才翻完

(無貶義,但TØP的我頂多花一天差不多三小時就夠了)

因為我最近還有其他事情要忙

所以之後Eminem的歌出的頻率會比較少

可能一兩個禮拜一首之類的

再視情況而定


.其他翻譯這首歌的優秀譯者.

kani1021 : https://reurl.cc/Q9QK5p

卡尼 : https://youtu.be/s1sIZlfThFU




.Lyrics 歌詞.


 And I started from the bottom like a snowmanground-up
話說我從最基礎的開始做起,像堆雪人一樣,從底部打好地基

Like round chuck, and still put hands on you
像肩胛肉被塞在漢堡裡頭

Stayin' wound up is how I spend time
我讓自己蓄勢待發以善用所有時間

Sucker free, confidence high
我才不管那些鳥事,我對自己有自信

Such a breeze when I pen rhymes
腦中隨時浮現韻腳對我來說理所當然

I just got that air about me like wind chimes
就像風吹到風鈴它自然會起聲

'Nother day in the life
我的生活沒有一天是平凡的

Used to have to scrape to get by
以前總是徘徊在日子困窘的局面

Now my community's gated and I made it and my neighbors say hi
而現在我成功了,我家裝得起高級的門控,鄰居見到我都會跟我打招呼

I'm givin' 'em pounds, I'm upscale now
我跟有錢的鄰居們稱兄道弟,住在最高檔的社區

Guess it means I'm way in the sky
我猜這可以代表我地位高高在上?

But I still remember the days of minimum wage for general labor
但我過往那靠著底層勞動,領著最低薪資過活的生活,我仍舊歷歷在目

Welfare recipient since a minor
從小就領著補助津貼

Look how government assistance has made ya!
看看這些是如何造就出我這號人物的

Adversity, if at first you don't succeed
要是你一開始就遭遇困境

Put your temper to more use 'cause bein' broke's a poor excuse
就再想盡方法把你的怒氣最大化,畢竟沒錢可不是個好藉口

That should only give you more fuel
你轉變後的性情會給你更多的動力

Show 'em why you're you
向眾人證明你自己

So close, God, it's like I almost got it
神啊!我對於成功是如此地接近,感覺幾乎就像我已經碰到它了

But close only counts in time bombs and horseshoes
但這遠遠不夠,「接近」除了在扔馬蹄鐵的遊戲和擲手榴彈外,根本沒有意義

So I Unabomb shit
tick, tick, tickno remorse, pew!
所以我炸毀這些鳥事—滴、滴、滴—我毫無悔意

Screw it, I'm lit, and that attitude I blew up on quick
去他媽的,我被激怒了,暴怒發火的態度馬上就會噴發

That's why they call me firecracker
這也是為什麼他們叫我鞭炮

I grew up on WIC
wick, wick, wickbut with a short fuse
我靠政府補助計畫長大,成長中受嘻哈文化渲染,塑造了我極短易燃的引信

I got some important news to report to
我有些消息要宣布

Anyone who thought I was done: nah bitch, not quite
那些以為我的路途已達盡頭的人們,「不,婊子,還早得很呢」

Spotlight's back on, got my faith, where's yours?
我一再成焦點,在矚目下堅守我的信仰,那你呢?

Do you still believe
你還相信嗎?

Do you still believe in me?
你還相信嗎?相信我?

Didn't I give everything I had to give you to make you see?
我為你們做了這麼多,你們難道還沒辦法相信我嗎?

I'll never forget if you turn your back on me now and walk out
要是你棄我而去,我將永遠不會忘記那幕的

I will never let you live it down, I'll never quit
我只希望你記得,我永遠不會放棄,永遠不會讓你失望

Do you still believe in me?
你還願意相信我嗎?

Man, I know sometimes, these thoughts can be harsh and cold as ice
老兄,我了解,我的這些想法有時可能真的會過於刺耳又冷酷

To me they're just ink blots, I just fling 'em like slingshots and so precise
但對我來說,這些其實只是毫無意義的墨漬,只不過被我作為精準攻擊人的武器

So you might wanna think it over twice
所以在批判我之前,你可能會想先多想一下

Or you retards can roll the dice
不然你們這群智障乾脆擲骰子,來決定我的歌詞到底在說什麼好了

But beef will at least cost you your career
想跟我起爭執,可能會賠掉你整個前途

'Cause even my cheap shots are overpriced
因為我就算隨意噴出幾個詞,都會有人頌揚我

But this middle finger's free as a bird
你得警惕我的中指,因為它比我還要肆意狂妄

Nuke warhead at birth, hugest forehead on Earth
我出生就自帶核彈頭,有全世界最嚴重的大頭症

Too short for the verse, studied his formula
這段歌詞太短了,我將 Too $hort 的技巧帶進歌詞裡

Learned how to incorporate a curse point it towards corporate America
學習如何像他一樣將刻上批判的矛頭指向美國企業

Stick a fork in and turn 'cause four-letter words are more better heard
把叉子刺向他們後離去,因為四個字母組成的詞總是特別悅耳

The world force-fed a turd to me, you're getting yours
這社會強行將屎塞進我嘴裡,而我只是給予你們你們應得的

But sometimes I overdo it, but I just get so into it
有時候你們會認為我很過分,但其實並不然,我只不過太投入了

I was there consolin' you when no one knew it
你隨時可以向我求助安慰,沒有人會知道的

When your situation showed no improvement
當你的情況都沒有好轉的時候

I was that door, you walked over to it
我願意當那扇帶領你通向光明的門

I'm the light at the end of the tunnel
我就是隧道盡頭的那一絲亮光

So people are always lookin' to me as they're goin' through it
所以人們才有辦法藉由我的幫助撐過一切

When that tunnel vision is unclear, shit becomes too much to bear
一旦隧道視野變得愈發模糊昏暗,鳥事也就會隨之增加得令人難以負荷

Since "Cleanin' Out My Closet", when I was havin' trouble with the snare
自從「Cleanin' Out My Closet」開始,我就再也找不到我的鼓點

I'm that unrealistic prayer answered
讓我來回應你們那不切實際的祈禱

And I'ma get you jacked up like you're tryna fix a flat, uh
我會撐住你,像修復爆胎一般

When you struggle with despair
在你掙扎時,幫你換上全新的備胎

That double-fisted, bare-knuckles coupled with this pair of nuts I'm cuppin'
雙手備戰,露出那對裸露的指節,捧著我那兩顆蛋蛋

I am your 'fuck it' switch, nothin' can compare
我開啟你「應戰」的開關,我們無人能敵

Do you still believe
你還相信嗎?

Do you still believe in me?
你還相信嗎?相信我?

Didn't I give everything I had to give you to make you see?
我為你們做了這麼多,你們難道還沒辦法相信我嗎?

I'll never forget if you turn your back on me now and walk out
要是你棄我而去,我將永遠不會忘記那幕的

I will never let you live it down, I'll never quit
我只希望你記得,我永遠不會放棄,永遠不會讓你失望

Do you still believe in me?
你還願意相信我嗎?

Started from the bottom like a snowman
像雪人一樣打好基礎

Oh man, put that in your corncob pipe and smoke that
噢老兄,嚐嚐我在你菸斗裡添的料

But my battery's low, I'ma need a boost to my pack
但我的電量即將耗盡,我需要一些助力

And I know that I always got Proof at my back
而我知道 Proof 永遠會支持著我

I called you "Proof" because I knew for a fact
你的名字意味著證明,而我知道這證明著一個事實

My ace in the hole, homie, I'm callin' on you
你是我最後的王牌,兄弟,我在呼喚著你

'Cause I think I'm slowly startin' to lose faith in it
因為我發現我似乎正在對整件事情失去信仰

So give me that inkling and motivation to go Hussein with the flow
給我個暗示或動機讓我去編寫這瘋狂的節奏

Fake fans that are two-faced didn't show
那些牆頭草假粉絲怎麼現在不敢現身了?

Let heartbeats loop, produce hate in my soul
讓我的心跳作節奏,製作這首我靈魂中的恨

Layin' vocals two days in a row
錄人聲連續錄了兩天

True statement, hate to go down this road
說真的,我不想走這條道路

But there's only one route to cross this bridge
但這卻是過橋的唯一方法

So I walk in this bitch with loose change
所以我還是他媽的帶著零亂的零錢走向那裡

'Cause all my dues paid, but this booth's takin' its toll
我已經付過過路費了,收費站卻還是一直想佔我便宜

But it's never too late to start a new beginnin'
然而重新開始永遠不嫌太晚

That goes for you too, so what the fuck you gon' do?
這對你也有用,不然你他媽還想幹嘛呢?

Use the tools you're given!
物盡其用,有什麼就用什麼!

Or you're gon' use the cards you're dealt
難不成你要拿生命給你發的那一手牌

As an excuse for you to not do shit with 'em?
作為你委靡不振的藉口嗎?

I used to play the loser/victim
我曾扮演失敗者/受害者

'Til I saw the way Proof was driven
直到我看見 Proof 是如何努力過日子的

I found my vehicle and I haven't ran out of gas yet
我找到駕馭我人生的方式,而我現在仍未耗盡燃料

And when they stacked decks, turn handicaps into assets
他們不斷為我堆起障礙,但我將它們化為有價值的歌曲

Fanny packs, hourglasses. If time was on my side, I'd still have none to waste
沙漏總是正立著任時間流動,我不能浪費太多時光在那還繫著腰包的青春

Man, in my younger days, that dream was so much fun to chase
老兄,你得知道追逐夢想在我年輕那時候多麼有趣的一件事

It's like I'd run in place while this shit dangled in front of my face
那感覺就像在一個空間奔跑,不過四周懸掛著一堆鳥事

But how do you keep up the pace
但你要怎麼跟上步伐

And the hunger pangs once you've won the race?
當在贏得一切後,滿足那隨之而來的饑渴感?

When that dual exhaust is coolin' off
當你的雙排氣管冷卻下來

'Cause you don't got nothin' left to prove at all
就代表你已經沒有必要向眾人證明任何事了

'Cause you done already hit 'em with the coup de grâce
因為你已經獻上了你人生的巔峰

Still you feel the need to go full tilt
當你覺得自己仍須全力以赴時

That Bruce Willis, that Blue Steel, that true skill
想想 Bruce Willis Blue Steel,他們的真實力

When that wheel's loose, I won't lose will
就算我輪子鬆動,我也不會失去毅力

Do you still believe?
你還留有一絲信念嗎?

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. JID - Fuel 燃料

[中文歌詞] Eminem - Houdini 胡迪尼

[中文歌詞] twenty one pilots - Time to Say Goodbye 離別時刻