[中文歌詞] Eminem feat. Nate Dogg - Till I Collapse 直到我倒下

 #Eminem #中文歌詞 #TheEminemShow


※版權歸Eminem所有※

※All rights belong to Eminem※


原歌曲連結:https://youtu.be/ytQ5CYE1VZw

.個人感想.

這首算是我最一開始接觸Eminem的歌曲之一

當初也不太懂歌詞內容

只是喜歡這種節拍很強烈的曲風

尤其又每個字都重重壓在節拍上的感覺聽起來很爽

(後來才知道這風格應該是叫boom bap)

而且旋律也很洗腦

後來發現他被用於我個人滿喜歡的電影Real Steel(很推薦!)的原聲帶上

才去細究他那勵志的歌詞

其中大部分是以Eminem的視角出發

並以親身經歷鼓舞人...


因為字數限制

就不多打了

歌詞內容給大家各自細細品味


.其他翻譯這首歌的優秀譯者.

Hi98school45 : https://reurl.cc/MkZkgK

beckyxmaggie : https://reurl.cc/xEgE81

yarx : https://reurl.cc/GbdbYW

kl0923373229 : https://reurl.cc/zWbWGN



.Lyrics 歌詞.


'Cause sometimes you just feel tired, feel weak

人生總有段時間會讓你感到疲憊不堪,甚至是消極虛弱


And when you feel weak

而當你感到虛弱時


You feel like you wanna just give up

你會一心只想著放棄


But you gotta search within you

但你必須探索你內心深處


Try to find that inner strength and just pull that shit out of you

找尋那股能將所有鳥事拉出你體內的力量


And get that motivation to not give up

並讓那成為你堅持下去的動力


And not be a quitter

拒絕成為半途而廢的人


No matter how bad you wanna just fall flat on your face and collapse

哪怕你有多想要就這樣癱倒在地,讓內心崩潰


'Til I collapse I'm spillin' these raps long as you feel 'em

直到我崩潰前,我會不斷吐出這些饒舌讓你們感受到我


'Til the day that I drop you'll never say that I'm not killin' 'em

這樣就算有天我離開了,你們也會記得我曾經主宰了這裡


‘Cause when I am not, then I'ma stop pennin' 'em

因為要我離開,唯一的可能就是我再也無法使眾人折服


And I am not hip-hop and I'm just not Eminem

到時我也就不再嘻哈,甚至不再是 Eminem 了


Subliminal thoughts, when I'ma stop sendin' 'em?

潛移默化影響著你們的資訊?我何時停止在歌詞中塞入了? 


Women are caught in webs, spin 'em and hock venom

對手像女人們被我困在網上,被我玩弄著,享用我咳出來的毒液


Adrenaline shots of penicillin could not get the illin' to stop

Penicillin 帶給你的腎上腺素也不足以解毒


Amoxicillin's just not real enough

更何況是 Amoxicillin


The criminal, cop-killin', hip-hop villain

犯罪、殺警、嘻哈惡人


A minimal swap to cop millions of Pac listeners

幾乎沒做什麼妥協,我接收了 Pac 幾百萬名聽眾


You're comin' with me, feel it or not, you're gonna fear it

跟隨我,無論你是否有意識到,你都會不自覺地開始敬重我


Like I showed ya the spirit of God lives in us

就像我向你呈現上帝的靈魂與我們同在一般


You hear it a lot, lyrics to shock

關於我那些令人「震驚」的歌詞,你們也聽得夠多了


Is it a miracle or am I just product of pop fizzin' up?

我究竟是個奇蹟抑或是趨勢下的產物? 


Fa' shizzle, my wizzle, this is the plot, listen up

我向你保證,兄弟,這就是重點,聽好了


You bizzles forgot, Slizzle does not give a fuck

你們這群婊子忘了, Slim Shady 才他媽的不管這些鳥事


'Til the roof comes off, 'til the lights go out, 'til my legs give out

直到天空塌陷、燈光熄滅,甚至我的雙腿發軟前


Can't shut my mouth

沒有人能夠讓我閉嘴


'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

我嗨了嗎?也許吧!但直到瀰漫的煙霧消散前


I'ma rip this shit 'til my bones collapse

我會繼續唱下去,唱到我身體撐不下去為止


'Til the roof comes off, 'til the lights go out, 'til my legs give out

直到屋頂垮下、鎂光燈暗,或是我雙腿發軟前


Can't shut my mouth

我的嘴將不會停止


'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

我或許嗑嗨了,但直到我回復清醒前


I'ma rip this shit 'til my bones collapse

我會繼續饒舌,直到我身體結構崩塌


Music is like magic, there's a certain feelin' you get

音樂有股神奇的魔力,它會給你一種特定的感受


When you real and you spit, and people are feelin' your shit

當你真實地吐出你的心聲,人們就會體會到它


This is your moment, and every single minute you spend

這就是屬於你的時刻,你正在花費的每分每秒都是


Tryna hold on to it 'cause you may never get it again

試著好好把握它,因為你或許不會再有第二次機會了


So while you're in it, try to get as much shit as you can

所以當你進入那個氛圍後,盡全力把你能獲得的事物都掌握住


And when your run is over, just admit when it's at its end

而當它結束後,就老老實實承認它的收場


'Cause I'm at the end of my wits with half the shit that gets in

因為我在裡面也只得到了不過全部資源的一半收穫


I got a list, here's the order of my list that it's in

我這裡有個名單


It goes: Reggie, Jay-Z, 2Pac and Biggie

按照順序是 Reggie 、 Jay-Z 、 2Pac 然後 Biggie


André from OutKast, Jada, Kurupt, Nas, and then me

OutKast 的 André from 、 Jada、 Kurupt 、 Nas 、 接下來就是我


But in this industry I'm the cause of a lot of envy

在這產業,我就是所有人嫉妒的對象


So when I'm not put on this list, the shit does not offend me

所以那些我沒排在名單裡的人們,完全無法對我造成殺傷力


That's why you see me walk around like nothing's botherin' me

這也就是為何你看我好像從未被任何障礙阻撓


Even though half you people got a fuckin' problem with me

即使你們他媽的至少一半以上的人對我有意見


You hate it, but you know respect you got to give me

你恨我,但不得以必須得給我尊重


The press's wet dream, like Bobby and Whitney — Nate, hit me!

我就是媒體最愛的焦點,像 Bobby 和 Whitney  — Nate 下副歌! 


'Til the roof comes off, 'til the lights go out, 'til my legs give out

直到天空塌陷、燈光熄滅,甚至我的雙腿發軟前


Can't shut my mouth

沒有人能夠讓我閉嘴


'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

我嗨了嗎?也許吧!但直到瀰漫的煙霧消散前


I'ma rip this shit 'til my bones collapse

我會繼續唱下去,唱到我身體撐不下去為止


'Til the roof comes off, 'til the lights go out, 'til my legs give out

直到屋頂垮下、鎂光燈暗,或是我雙腿發軟前


Can't shut my mouth

我的嘴將不會停止


'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

我或許嗑嗨了,但直到我回復清醒前


I'ma rip this shit 'til my bones collapse

我會繼續饒舌,直到我身體結構崩塌


Soon as a verse starts, I eat at an MC's heart

我一張口,就啃蝕了所有其他饒舌歌手的心


What is he thinking? How not to go against me, smart

你們在想著什麼?「如何不得罪我」?聰明的選擇


And it's absurd how people hang on every word

所有人都沉迷在挑選華麗的詞藻,那真是荒謬


I'll prob'ly never get the props I feel I ever deserve

我或許永遠無法獲得我認為我應得的尊重


But I'll never be served, my spot is forever reserved

但沒人敵的過我,所以我將永遠不會讓出我的位子


If I ever leave Earth, that would be the death of me first

我的第一次死亡,將是我肉體的死去


‘Cause in my heart of hearts I know nothin' could ever be worse

這在我內心深處已經是最糟的可能性了


That's why I'm clever when I put together every verse

所以我總是不斷琢磨歌曲中每個段落的編排


My thoughts are sporadic

我的靈感散落在紙上


I act like I'm an addict

我表現得像個癮君子


I rap like I'm addicted to smack, like I'm Kim Mathers

我饒得就像我對 heroin 上癮,跟 Kim Mathers 一樣


But I don't wanna go forth and back in constant battles

我不想四處穿梭找那些饒舌歌手們決鬥


The fact is I would rather sit back and bomb some rappers

事實是,我寧願就坐在原位,輕鬆地轟炸他們


So this is like a full-blown attack I'm launchin' at 'em

我投擲炸藥時,就像是場對他們的全面攻擊


The track is on some battlin' raps, who wants some static?

聽到了饒舌對決的音樂,誰想要來跟我有點「牛肉」


‘Cause I don't really think that the fact that I'm Slim matters

因為我從來都不覺得自己瘦弱


A plaque and platinum status is wack if I'm not the baddest, so —

如果我不夠兇猛的話,那我這些獎牌跟白金唱片是哪來的?所以—


'Til the roof comes off, 'til the lights go out, 'til my legs give out

直到天空塌陷、燈光熄滅,甚至我的雙腿發軟前


Can't shut my mouth

沒有人能夠讓我閉嘴


'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

我嗨了嗎?也許吧!但直到瀰漫的煙霧消散前


I'ma rip this shit 'til my bones collapse

我會繼續唱下去,唱到我身體撐不下去為止


'Til the roof comes off, 'til the lights go out, 'til my legs give out

直到屋頂垮下、鎂光燈暗,或是我雙腿發軟前


Can't shut my mouth

我的嘴將不會停止


'Til the smoke clears out, am I high? Perhaps

我或許嗑嗨了,但直到我回復清醒前


I'ma rip this shit 'til my bones collapse

我會繼續饒舌,直到我身體結構崩塌


Until the roof

直到屋頂


The roof comes off

屋頂垮下


Until my legs

直到我的雙腳


Give out from underneath me

徹底放棄


I, I will not fall

我,我不會就此倒下


I will stand tall

我會站得挺挺的


Feels like no one can beat me

就像沒有人能擊敗我

留言

這個網誌中的熱門文章

[中文歌詞] Eminem feat. JID - Fuel 燃料

[中文歌詞] Eminem - Houdini 胡迪尼

[中文歌詞] twenty one pilots - Time to Say Goodbye 離別時刻